Кеннеди, Жаклин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жаклин Кеннеди
Jacqueline Kennedy
Первая леди США
20 января 1961 — 22 ноября 1963
Предшественник: Мейми Эйзенхауэр (англ. Mamie Eisenhower)
Преемник: Клодиа Алта «Леди Бёрд» Джонсон (англ. Claudia Alta «Lady Bird» Johnson)
 
Рождение: 28 июля 1929(1929-07-28)
Саутгемптон, штат Нью-Йорк, США
Смерть: 19 мая 1994(1994-05-19) (64 года)
Нью-Йорк, США
Супруг: Джон Фицджеральд Кеннеди (19531963)
Аристотель Онассис (19681975)
Дети: Джон-младший, Каролина, Патрик, Арабелла
Образование: Университет Джорджа Вашингтона
Учёная степень: Бакалавр искусств в области французской литературы
 
Автограф:

Жаклин Ли «Джеки» Бувье Кеннеди Онассис, урождённая Жакли́н Бувье́ (фр. Jacqueline Bouvier), по первому браку Ке́ннеди (англ. Kennedy), по второму Она́ссис (англ. Onassis); 28 июля 1929 — 19 мая 1994, широко известная как Дже́ки (англ. Jackie) — первая леди США с 1961 по 1963 год. Одна из самых популярных женщин своего времени, законодательница моды, красоты и изящества в Америке и Европе, героиня светской хроники. Её помнят за вклад в искусство и сохранение исторической архитектуры. Работала редактором в нескольких издательствах. Её известный розовый костюм от Chanel стал символом убийства её мужа и одним из зрительных образов 1960-х.





Детство, юность

Жаклин Бувье родилась 28 июля 1929 года в престижном пригороде Нью-Йорка Саутгемптоне в семье брокера Джона Бувье III и Джанет Нортон Ли. Семья матери имела ирландское происхождение, а отца — французское и английское. В 1933 году родилась её сестра Кэролайн Ли. Родители Жаклин развелись в 1940 году и её мать в 1942 году вышла замуж за миллионера наследника Standard Oil Хью Очинклосса. От того брака родились два ребёнка: Джанет и Джеймс Очинклосс. В юном возрасте она стала непревзойдённой наездницей, и верховая езда будет оставаться её страстью на протяжении всей жизни. Будучи ребёнком, она также полюбила рисование, чтение и лакросс.

Образование

Жаклин училась в Holton-Arms School, расположенной в Молитвенном доме в штате Мэриленд, с 1942 по 1944 год и в Школе мисс Портер, находящейся в Фармингтоне (штат Коннектикут) с 1944 по 1947 год. В 1947 году Бувье поступила в Вассар-Колледж, расположенный в Поукипзи (штат Нью-Йорк). Учась на предпоследнем курсе, в 1949 году уехала во Францию — в Сорбоннy, расположенную в Париже — совершенствовать свой французский язык и приобщиться к культуре и литературе Европы, по программе исследования за границей через Колледж Смита, расположенный в Нортгемптоне (штат Массачусетс). После возвращения домой в США, она перешла в Университет Джорджа Вашингтона, расположенный в Вашингтоне (округ Колумбия). В 1951 году получила диплом Бакалавра искусств в области французской литературы. После окончания университета вместе с сестрой Кэролайн Ли отправилась в путешествие по Европе, где в соавторстве с сестрой написала единственную автобиографическую книгу, «Одно особое лето» (англ. One Special Summer). Это единственная публикация, в которой есть её рисунки.

После окончания университета Жаклин стала корреспондентом ежедневной газеты The Washington Times-Herald. Она должна была задавать остроумные вопросы случайно выбранным на улице людям и делать их снимки, которые печатались в газете рядом с избранными фрагментами интервью.

В это время она в течение трёх месяцев была помолвлена с молодым биржевым маклером Джоном Хустедом. Позже Бувье продолжила обучение Истории США в Джорджтаунском университете в Вашингтоне (округ Колумбия).

Свадьба с Джоном Кеннеди. Семья

В мае 1952 года на званом обеде, организованном общими друзьями, Жаклин Бувье и Джон Кеннеди (в то время сенатор) были официально представлены друг другу. Жаклин и Джон начали встречаться, а 25 июня 1953 года объявили о помолвке.

Свадьба Жаклин Ли Бувье и Джона Ф. Кеннеди состоялась 12 сентября 1953 года в церкви Св. Марии в Ньюпорте (штат Род-Айленд). Мессу отслужил архиепископ Бостона Ричард Кушинг. Приблизительно 700 гостей посетили церемонию и 1 200 были на приеме в родном доме Жаклин — Хаммерсмит-Фарм. Свадебный торт приготовила пекарня Плурда из Фолл-Ривер, Массачусетс. Подвенечное платье, которое сейчас можно увидеть в Библиотеке Кеннеди в Бостоне, и платья подружек невесты, сшила нью-йоркский дизайнер Энн Лоу. Молодожёны провели медовый месяц в Акапулько, а затем поселились в своём новом доме в Маклине, Вирджиния. Семейная жизнь постоянно омрачалась изменами мужа. Первая беременность у Жаклин оказалась неудачной и 23 августа 1956 года, после открывшегося кровотечения и преждевременных родов, на свет появилась мёртворождённая девочка. В том же году пара продала свой дом Hickory Hill Роберту Кеннеди и его жене Этель Скэкель Кеннеди, переехав в особняк на Норт-Стрит в Джорджтауне. 27 ноября 1957 года Джеки Кеннеди родила долгожданную дочь Кэролайн Бувье Кеннеди. В 1960 году, в День благодарения, 25 ноября Жаклин родила сына Джона Фицджеральда Кеннеди младшего. Спустя три года, 7 августа 1963 года Жаклин доставили в больницу с ухудшением самочувствия и преждевременными схватками, там же посредством кесарева сечения родился Патрик Бувье Кеннеди. Спустя 2 дня, 9 августа 1963 года Патрик умер от респираторного дистресс-синдрома новорождённых. Америка в первый и в последний раз увидела слезы на глазах президента США Джона Кеннеди. Эта утрата очень сблизила Жаклин и Джона.

Дети

  • Арабелла Кеннеди (23 августа 1956 — 23 августа 1956 г.)
  • Кэролайн Бувье Кеннеди (род. 27 ноября 1957 г.) Замужем за Эдвином Шлоссбергом. Пара воспитывает двух дочерей и сына. Она — последний выживший ребёнок Жаклин и Джона Ф. Кеннеди.
  • Джон Фицджеральд Кеннеди младший (25 ноября 1960 — 16 июля 1999 г.) Редактор журнала и адвокат. Женат на Кэролайн Бессетт. Джон и его жена погибли в авиакатастрофе, также, как и Лорен Бессетт, сестра Кэролайн, 16 июля 1999 г., у берегов острова Мартас-Винъярд, в самолёте Piper Saratoga II HP, пилотируемом Джоном Кеннеди мл.
  • Патрик Бувье Кеннеди (7 августа 1963 — 9 августа 1963 г.)

Первая леди Соединённых Штатов Америки

Предвыборная кампания

3 января 1960 года Джон Кеннеди объявил о выдвижении своей кандидатуры на пост президента и начал обширную предвыборную кампанию, в которой Жаклин намеревалась играть активную роль, но вскоре Джон Кеннеди узнал, что она беременна. Из-за её предыдущих трудных беременностей семейный врач настоятельно порекомендовал Жаклин оставаться дома. Несмотря на это, Жаклин участвовала в кампании её мужа, отвечая на письма, записывая рекламные ролики, давая интервью газетам и телевидению и вела свою газетную колонку под названием Campaign Wife, но на публике появлялась редко. Жаклин Кеннеди свободно говорила на французском и испанском языках, а во время предвыборной кампании её мужа выступала также на итальянском и польском.

Первая леди США

На президентских выборах 8 ноября 1960 года Кеннеди опередил республиканца Ричарда Никсона. Через две с небольшим недели Жаклин Кеннеди родила первого сына, Джона младшего. 20 января 1961 года, когда её муж был приведён к президентской присяге, Жаклин Кеннеди стала одной из самых молодых (31 год) первых леди в истории. Младше неё были только Фрэнсис Кливленд и Джулия Тайлер.

Как любая первая леди, Жаклин Кеннеди была в центре внимания. Она давала интервью и позировала для фотографов, но держала дистанцию между журналистами и собой и своей семьёй. Жаклин Кеннеди прекрасно организовывала приемы в Белом доме, восстановила его интерьер. Неизменные чувство стиля и элегантность снискали ей популярность как среди дипломатов, так и у простых американцев.

Социальный успех

Как первая леди, Жаклин Кеннеди посвящала немало времени организации неофициальных встреч в Белом доме и других резиденциях. Она часто приглашала художников, авторов, учёных, поэтов и музыкантов вместе с политиками, дипломатами и государственными деятелями. Она стала приглашать гостей на коктейли в Белый дом, создавая этому особняку менее формальную атмосферу. Благодаря уму и обаянию, Жаклин была популярна среди политиков и дипломатов. Когда Кеннеди и Никиту Хрущева попросили пожать друг другу руки для совместной фотографии, Хрущев сказал: «Я хотел бы сначала пожать её руку», имея в виду Жаклин.

Восстановление Белого дома

Восстановление Белого дома было первым крупным проектом Жаклин Кеннеди как первой леди. Посетив Белый дом до инаугурации, она была разочарована: в нём совершенно отсутствовала историческая атмосфера. Комнаты были обставлены обыкновенной современной мебелью, что показалось Жаклин недопустимым для такого исторического места, как Белый дом. Переехав в президентский особняк, она старалась сделать личную часть дома более привлекательной и подходящей для семейной жизни. Для этого она привлекла декоратора Sister Parish. В частности, на семейном этаже появилась кухня и детские.

Выделенные на реставрацию средства быстро подошли к концу, и тогда Жаклин основала комитет по изящным искусствам, который должен был руководить продолжением работ и их финансировать. В качестве консультанта был приглашён коллекционер старинной американской мебели Генри Дюпон (Henry Francis du Pont).

Первоначально её усилия остались не замеченными широкой публикой, но позднее оказалось, что Жаклин немало сделала для разрешения споров приглашённых дизайнеров. По её предложению был выпущен первый путеводитель по Белому дому, доходы от продажи которого пошли на финансирование работ. Она инициировала билль Конгресса, сделавший имущество Белого дома собственностью Смитсоновского института, а не бывших президентов, которые могли бы потребовать свою собственность. Кроме того, она написала ряд писем людям, владевшим представляющими исторический интерес предметами интерьера. Благодаря этому многие из этих предметов были пожертвованы Белому дому.

14 февраля 1962 года Кеннеди провела для американских телезрителей экскурсию по Белому дому с Чарльзом Коллингвудом с канала Новостей Си-Би-Эс. Она наблюдала за модернизацией и переустановкой Розария Белого дома и Восточного Сада, который был переименован в Жаклин Кеннеди Гарден (англ. Jacqueline Kennedy Garden) после убийства её мужа. Её усилия в поддержку восстановления и сохранения в Белом доме оставили наследство в форме Исторической Ассоциации Белого дома (англ. White House Historical Association), Комитета по Сохранению Белого дома (англ. Committee for the Preservation of the White House), который был основан на её Комитете по Обстановке Белого дома, постоянном Хранителе Белого дома, Треста Снабжения Белого дома, и Треста Приобретения Белого дома. Радиовещание, восстановленное в Белом доме, очень помогло администрации президента Кеннеди. Американское правительство искало международную поддержку во время холодной войны, которая была достигнута, затрагивая общественное мнение. Первая леди — знаменитость, и высокий представительный статус вынуждает проводить экскурсии по Белому дому. Экскурсия была снята и растиражирована в 106 странах, так как многие хотели увидеть этот фильм. 22 мая 1962 года на 14-м Ежегодной церемонии Эмми, Боб Ньюхарт (англ. Bob Newhart) конферансье из Hollywood Palladium, Джонни Карсон (англ. Johnny Carson) из нью-йоркского отеля Astor (англ. New York Astor Hotel) и корреспондент NBC Дэвид Бринкли (англ. David Brinkley) устроили в Парк-отеле Шератона в Вашингтоне, округ Колумбия, вручение статуэтки Эмми в качестве специальной награды Академии Телевизионной Премии Искусств и Наук (англ. Academy of Television Arts & Sciences) Жаклин Кеннеди, за её телевизионную экскурсию Си-Би-Эс по Белому дому. Статуэтка Эмми хранится в Библиотеке Кеннеди, расположенной в Бостоне, Массачусетс. Все внимание было обращено к Жаклин, тем самым уменьшилось внимание к её мужу в связи с политикой Холодной войны. Привлекая международное внимание общественности, Первая леди получила союзников и международную поддержку Белого дома и правительства Кеннеди с его политикой в вопросе холодной войны.

Заграничные поездки

После прибытия во Францию четы Кеннеди с рабочим визитом Жаклин произвела впечатление на общественность, продемонстрировав свой высокий уровень владения французским языком, а также обширные знания французской истории. Миссис Кеннеди помог в изучении французского языка знаменитый пуэрто-риканский педагог Мария Тереса Бабин Кортес. В конце визита журнал Time, в восхищении от первой леди, отметил: «В сопровождении спутника». Даже президент Кеннеди шутил: «Я — человек, который сопровождал Жаклин Кеннеди в Париж — и я наслаждаюсь этим!» По настоянию Джона Кеннета Гэлбрэйта, американского Посла в Индии, она совершила тур по Индии и Пакистану, взяв с собой сестру Кэролайн Ли Радзивилл, которая была достаточно подкована в фотожурналистике. В то время, Посол Гэлбрэйт отметил значительную разницу между широко отмеченным интересом Кеннеди к одежде и другим легкомыслием и при личном знакомстве убедился в её значительном интеллекте. В Карачи, Пакистан она выкроила время для поездки на верблюде с сестрой. В Лахоре, Пакистан, Пакистанский президент Айюб Хан подарил Первой леди лошадь, Sardar (значение слова урду «лидер»). Во время приёма в её честь в Садах Шалимара, Кеннеди сказала гостям: «Всю свою жизнь я мечтала побывать в Садах Шалимара. Это даже прекрасней того, о чём я мечтала. Мне только жаль, что мой муж не может быть сейчас со мной».

Смерть младшего сына

В начале 1963 года, Жаклин Кеннеди снова забеременела и сократила свои официальные обязанности. Большую часть лета она провела в арендованном доме Кеннеди на Острове Squaw, где у неё начались преждевременные роды 7 августа 1963 года. Она родила мальчика в Otis Air National Guard Base, Патрика Бувье Кеннеди, с помощью кесарева сечения на 5,5 недель раньше срока. После его перевели в Бостонскую детскую больницу (англ. Children's Hospital Boston). Его лёгкие не были полностью развиты, он умер в Бостонской Детской Больнице от гиалиновой мембранной болезни (теперь известной как респираторный дистресс-синдром новорождённых) 9 августа 1963 года.

Убийство и похороны Джона Ф. Кеннеди

21 ноября 1963 года Первая леди отправилась с мужем в рабочую поездку по штату Техас, в поддержку предвыборной кампании 1964 года. 21 ноября Борт номер один с супругами Кеннеди прибыл в аэропорт Сан-Антонио, вечером того же дня вылетел в Хьюстон. Ночь чета Кеннеди провела в отеле в Форт-Уэрте; утром Борт номер один вылетел в Даллас.

Президент США и Первая леди 22 ноября приземлились в далласском аэропорту Лав-Филд. Встречали первых лиц Америки губернатор Техаса Джон Конналли и его жена Нелли. На Жаклин Кеннеди был ярко-розовый костюм от Шанель. Кортеж должен был доставить их в Торговый Аукционный зал, где президент, как было намечено, выступит с речью во время обеда. Супруги Кеннеди (на двух задних сиденьях) и губернатор Техаса Джон Конналли с женой Нелли (на двух передних), ехали ближе к голове кортежа. За ними следовала машина с агентами Секретной службы, за ней — машина, в которой ехал Линдон Джонсон. Дальше двигались многочисленные автомобили с остальными членами делегации и журналистами. После того, как кортеж повернул за угол на Элм-Стрит в Дили Плаза, Первая леди услышала звук, который она приняла за выхлоп мотоцикла, и не сразу поняла, что это был выстрел, пока не услышала крик губернатора Конналли. В течение 8.4 секунд раздались ещё два выстрела, и она склонилась к мужу. Последний выстрел попал президенту в голову. Потрясённая, она вскочила с заднего сиденья и поползла по багажнику из автомобиля. Агент Секретной службы, Клинт Хилл, позже сказал Комиссии Уоррена, что думал, что она собирала с багажника части президентского черепа, так как пуля попала Кеннеди в голову, проделав в правой части его головы выходное отверстие размером с кулак, так что часть салона была забрызгана фрагментами мозга. Автомобиль немедленно набрав скорость, помчался в Парклендский госпиталь. По прибытии туда президент был ещё жив, врачи немедленно приняли меры по оказанию экстренной помощи. Чуть позже прибыл личный доктор Кеннеди Джордж Грегори Баркли, но в этот момент уже было очевидно, что попытки спасти Кеннеди были безрезультатны. Первая леди в этот момент оставалась в комнате для родственников и друзей пациентов. Немного позже она попыталась войти в операционную. Медсестра Дорис Нельсон остановила её и попыталась запереть дверь, чтобы Жаклин Кеннеди не вошла в операционную. Но Первая леди была непреклонна. Она сказала президентскому врачу: «В него стреляли на моих глазах. Я вся в его крови. Что может быть ещё хуже?!» Медперсонал настаивал, чтобы она приняла успокоительное средство, от которого она отказалась. «Я хочу быть там, когда он умирает», сказала она Беркли. Он в конечном счёте убедил сестру Нельсон дать Джеки возможность быть с мужем, сказав, что «это — её право, её прерогатива».

Позже, когда прибыл гроб, вдова сняла своё обручальное кольцо и вложила его в руку президента. Она сказала помощнику Кену О’Доннеру: «Теперь у меня ничего нет». Перед похоронами ей всё же вернули обручальное кольцо.

После смерти президента она отказалась снять запачканную кровью одежду, и сожалела о смывшейся с её лица и рук крови мужа. Она оставалась в забрызганном кровью розовом костюме. В этом же костюме она стояла рядом с Линдоном Джонсоном, который принимал присягу при вступлении в должность в качестве президента на борту самолёта, который должен был доставить тело покойного президента Кеннеди в Вашингтон. Она сказала Леди Берд Джонсон: «Я хочу, чтобы все видели, что они сделали с Джоном».

Жаклин Кеннеди сама занялась планированием деталей государственных похорон её мужа, которые были основаны на прощальной церемонии Авраама Линкольна. Панихида была проведена в Соборе Св. Апостола Матфея (англ. Cathedral of St. Matthew the Apostle) в Вашингтоне, округ Колумбия. Похоронен 35-й президент США на Арлингтонском национальном кладбище. Вдова возглавляла пешую процессию вместе с братьями и родственниками Джона Кеннеди. Возле могилы, по настоянию миссис Кеннеди был установлен вечный огонь, который она сама и зажгла. Леди Джин Кэмпбелл сказала позже The London Evening Standard: «Жаклин Кеннеди дала американскому народу… одну вещь, в которой они всегда испытывали недостаток: величественность». После убийства и освещения в СМИ, которое сосредоточилось на ней до и после похорон, Кеннеди отстранилась от публичных появлений и заявлений. Однако, она сделала краткое заявление в Вашингтоне, чтобы поблагодарить Агента Секретной службы Клинта Хилла, который поднялся на президентский лимузин в Далласе, чтобы попытаться защитить её и президента. В сентябре 2011 года, спустя почти 50 лет после смерти Джона Кеннеди, обнародовано интервью, которое было записано после убийства её мужа в 1964 году. Приблизительно 8.5 часов записи содержат интервью с Артуром Шлезингером-младшим. В нём Жаклин Кеннеди делится своими мнением о вице-президенте Линдоне Б. Джонсоне, о лидере движения борцов за гражданские права, о Мартине Лютере Кинге. Она рассказывает, как она отказалась оставить своего мужа во время Карибского кризиса в 1962 году, когда другие чиновники отослали своих жён для их безопасности.

Жизнь после убийства Джона Кеннеди

Спустя неделю после убийства её мужа, 29 ноября, у Кеннеди взял интервью Теодор Х. Вайт из журнала Life в Hyannis Port, Массачусетс. В этом интервью она сравнила годы Кеннеди в Белом доме c мифическим Камелотом Короля Артура, комментируя, что президент часто напевал заглавную песню Lerner and Loewe’s перед тем, как ложиться спать. После отъезда из Белого дома, Кеннеди попросила своих водителей, чтобы они прокладывали маршруты её поездок так, чтобы она не видела свой прежний дом. Её стойкость и храбрость после убийства её мужа и похорон вызывали восхищение во всем мире. После смерти Джона Кеннеди Жаклин и её дети оставались в их комнатах Белого дома в течение двух недель, готовясь к отъезду. Они провели зиму 1964 года в доме Аверелла Гарримана в Джорджтаунском районе Вашингтона, округ Колумбия, прежде, чем купить свой собственный дом на той же самой улице. Позже в 1964 году, в надежде на частную жизнь для её детей, Кеннеди решила купить квартиру на Пятой авеню в Нью-Йорке и продала свой новый Джорджтаунский дом и загородный дом в Атоке, Вирджиния, где она и её муж намеревались уединиться. Она провела год в трауре, изредка выступая публично. В это время её дочь Кэролайн рассказала одному из своих учителей, что её мать часто плакала. Кеннеди увековечила память своего мужа, посещая мемориальные мероприятия. Они включали в себя присвоение имени Джона Ф. Кеннеди авианосцу ВМФ США USS John F. Kennedy (CV-67) в 1967 году (списан в 2007 г.) в Ньюпорт-Ньюсе, штат Вирджиния и мемориал в Hyannisport. Также создали мемориал президенту Кеннеди в Раннимиде в Англии, и парк около Нью-Росс, Ирландия. Она наблюдала за планами создания Библиотеки Джона Ф. Кеннеди, которая является архивом для официальных газет правительства Кеннеди. Первоначальные планы строительства библиотеки в Кембридже, Массачусетс, около Гарвардского университета, в котором учился Джон Ф. Кеннеди, оказались трудноосуществимыми по различным причинам, поэтому библиотека расположилась в Бостоне. Отстроенная библиотека, разработанная Бэй Юймином, включает в себя музей и была открыта в Бостоне в 1979 году президентом Джимми Картером. В ноябре 1967 года, во время войны во Вьетнаме, журнал Life признал Жаклин Кеннеди «неофициальным послом по особым поручениям Америки» во время её посещения Камбоджи, когда она встретилась с главой государства принцем Сиануком. До этого дипломатические отношения между США и Камбоджей были прерваны с мая 1965 года.

Брак с Аристотелем Онассисом

В июне 1968 года, когда её деверь Роберт Кеннеди был убит, она испытала настоящий страх за своих детей, говоря, «Если они убивают Кеннеди, тогда мои дети — тоже мишени… Я хочу уехать из этой страны.» 20 октября 1968 года она вышла замуж за Аристотеля Онассиса, богатого греческого судоходного магната, который смог обеспечить её детям и ей самой частную жизнь и безопасность, в которой они нуждались. Свадьба состоялась на частном острове Онассиса Скорпиос в Ионическом море. После брака с Онассисом Жаклин Кеннеди-Онассис потеряла право на защиту Секретной службы и её привилегию франкирования, оба из которых являются правами вдовы американского президента. В результате брака СМИ дали ей прозвище «Джеки О», которое оставалось популярным. Уединения она так и не получила, став после замужества интересной для папарацци с новой силой. Многие оценили этот брак, как предательство по отношению к клану Кеннеди. Трагедии не оставили её и тогда. Единственный сын Аристотеля Онассиса Александр погиб в авиакатастрофе в январе 1973 года. Здоровье Онассиса начало ухудшаться, и он умер в Париже 15 марта 1975 года. Таблоиды осветили это событие заголовками «Жаклин снова вдова!» Финансовое наследство Кеннеди-Онассис было строго ограничено в соответствии с греческим законом, который диктовал, сколько негреческий выживающий супруг мог унаследовать. После двух лет юридического сражения она в конечном счёте приняла от Кристины Онассис, дочери Онассиса и единственного наследника, отступные в размере 26 миллионов долларов, отказываясь от всего другого наследства Онассиса. Во время их 7-летнего брака пара проживала в 5 различных местах: её нью-йоркская квартира из 15 комнат на Пятой авеню, её лошадиная ферма в Нью-Джерси, его квартира в Париже, его частный остров в Греции Скорпиос и его 325-футовая (100 м) яхта «Кристина».

Более поздние годы

Смерть Онассиса в 1975 году сделала Жаклин Кеннеди-Онассис, почти в 46 лет, вдовой во второй раз. Теперь, когда её дети стали старше, она решила найти работу. Так как она всегда любила литературу и писать, в 1975 году она приняла предложение вакансии редактора Viking Press. Но в 1978 президент Viking Press Томас Х. Гуинзберг совершил покупку романа Джеффри Арчера «Мы Скажем президенту?», в котором описывалось вымышленное будущее президента Эдварда М. Кеннеди и заговор убийства против него. После размолвки с президентом компании по поводу публикации и продажи этой книги, Жаклин Кеннеди-Онассис уволилась из издательства. После она устроилась в Doubleday как младший редактор при старом друге, Джоне Саржене, живущем в Нью-Йорке. С середины 1970-х и до её смерти её компаньоном был Морис Темплсмен, промышленник бельгийского происхождения и алмазный торговец. Она также пользовалась большим вниманием у прессы. Наиболее печально известна история с одержимым фотографом Роном Гэлеллу. Он следовал за ней везде и фотографировал её изо дня в день, пытаясь получить откровенные фотографии с ней. В конечном счёте Жаклин подала на него в суд и выиграла процесс. Эта ситуация привлекла негативное общественное внимание к папарацци. В 1995 году, Джон Ф. Кеннеди младший разрешил Гэлеллу сфотографировать его на общественных мероприятиях. Жаклин Кеннеди-Онассис также выступала за сохранность и защиту культурного наследия Америки. Известные результаты её тяжёлой работы включают Лэфайет-Сквер в President’s Park, Вашингтон и Центральный вокзал — историческую железнодорожную станцию Нью-Йорка. В то время, когда она была первой леди, она помогла остановить разрушение исторических домов в Лэфайет-Сквер, потому что она чувствовала, что эти здания были важной частью национального капитала и играли существенную роль в её истории. Позже, в Нью-Йорке, она принудила кампанию охраны памятников истории спасти от разрушения и отремонтировать Центральный вокзал. Мемориальная доска в терминале напоминает о её вкладе в сохранение памятника архитектуры и истории Нью-Йорка. В 1980-х она была ключевой фигурой в протестах против запланированной стройки небоскреба на площади Колумба, который мог отбрасывать большие тени на Центральный парк. Проект был отменён, но позже небоскреб Тайм-Уорнер-Центр займет это место в 2003 году. Из её окон квартиры в Нью-Йорке открывался прекрасный вид на стеклянное крыло Музея искусств Метрополитен, в котором представлен Temple of Dendur. Это был подарок из Египта для США, в благодарность за великодушие Жаклин Кеннеди, которая способствовала сохранению нескольких храмов и объектов египетской старины, которым угрожало строительство Асуанской Дамбы.

1994 год

В январе 1994 года у Кеннеди-Онассис была диагностирована лимфома. О её диагнозе общественности было объявлено в следующем месяце. Семья и доктора сначала были оптимистичны. Жаклин бросила курить по настоянию дочери, будучи заядлой курильщицей по «три пачки в день». Кеннеди-Онассис продолжила работу с Doubleday, но сократила свой рабочий график. К апрелю лимфома дала метастазы. Жаклин совершала свою последнюю поездку домой из Нью-Йоркского Пресвитерианского госпиталя 18 мая 1994 года. Многочисленная толпа доброжелателей, поклонников, туристов и репортеров собралась на улице около её квартиры. Жаклин Кеннеди-Онассис умерла во сне в 22:15 в четверг, 19 мая, за два с половиной месяца до своего 65-го дня рождения. В объявлении о её смерти, сын Кеннеди-Онассис Джон Кеннеди младший сказал: «Моя мать умерла окруженная её друзьями и семьей, её книгами, людьми и вещами, которые она любила. Она сделала это по-своему и на своих собственных условиях, и мы все чувствуем себя от этого счастливыми». Прощание с Жаклин Кеннеди-Онассис состоялось 23 мая 1994 года в церкви Святого Игнатия Лойолы на Манхэттене — церкви, в которой её крестили в 1929 году. На её похоронах, её сын Джон описал три отличительные черты: любовь к словам, узы дома и семьи и духа приключения. Она была похоронена рядом с первым мужем президентом Кеннеди, их сыном Патриком, и их мёртворождённой дочерью Арабеллой на Арлингтонском национальном кладбище, Вирджиния.

Икона стиля

Во время президентства её мужа Жаклин Кеннеди стала символом моды для женщин не только в Америке, но и во всем мире. Она наняла французско-американского модельера и друга семьи Кеннеди Олега Кассини осенью 1960 года, чтобы он создал для неё оригинальный гардероб в качестве первой леди. С 1961 до конца 1963 года Кассини одевал её во многие из её самых культовых нарядов, в том числе и на день инаугурации президента, а также наряды для поездок в Европу, Индию и Пакистан. Её костюмы с юбками по колено, рукава три четверти, воротнички пальто и жакетов, платья без рукавов, перчатки выше локтя, туфли на низком каблуке и знаменитые шляпки имели успех во всем мире. В народе её стиль прозвали «стиль Джеки». Несмотря на то, что Кассини был её главным дизайнером, она также носила одежду от легенд французской моды, таких как Chanel, Givenchy и Dior. Стиль Жаклин Кеннеди больше чем любой другой первой леди был скопирован производителями одежды и дизайнерами, а также значительной частью обычных молодых женщин. В годы после Белого дома её стиль значительно изменился. Её одежда стала более скромной, обычной. Брючные костюмы с широкими штанинами, большие жакеты с отворотом, платки Hermès, покрывавшие либо голову, либо шею и большие солнечные очки представляли её новый образ. Она чаще стала надевать вещи более ярких цветов, а также начала носить джинсы публично. Надевая свободные плащи без пояса, белые джинсы на бедрах с чёрной водолазкой, она тем самым ввела новую тенденцию в моде. За всю свою жизнь Кеннеди продемонстрировала на себе большую коллекцию изысканных и бесценных драгоценностей. Известно, что многие ювелирные магазины давали ей драгоценности на прокат, делая себе превосходную рекламу. Ожерелье из жемчуга, разработанное американским ювелиром Kenneth Jay Lane стало её визитной карточкой во время её пребывания в качестве первой леди. Популярная «Ягодная брошь», сделанная в виде двух фруктовых брошек земляники из рубинов, а основание и листья из алмазов, разработанная французским ювелиром Джин Шлюмбергер для Tiffany & Co, была лично отобрана и подарена ей мужем за несколько дней до его инаугурации в январе 1961 года. Золото Шлюмбергера (англ. Schlumberger's gold) и эмалированные браслеты Жаклин Кеннеди так часто носила в начале и середине 1960-х годов, что пресса назвала их «браслеты Джеки». Браслет из белой эмали и небольшие золотые «банановые» серьги были одними из её любимых. Кеннеди носила драгоценности, разработанные Van Cleef & Arpels в течение 1950-х, 1960-х и 1970-х годов. Самым любимым у неё было обручальное кольцо, подаренное ей президентом Кеннеди, также от Van Cleef & Arpels.

Память

  • Средней школе, расположенной в Нью-Йорке, в 1995 году присвоено имя Jacqueline Kennedy Onassis High School, это первая средняя школа, названная в её честь.
  • В декабре 1999 года Кеннеди-Онассис была среди 18 включённых в «Список Гэллапа людей XX века, которыми восхищаются» (англ. Gallup's List of Widely Admired People of the 20th Century) по опросу, проведённого среди американского народа.
  • Главное водохранилище в Центральном парке, расположенном в Нью-Йорке, было переименовано в её честь, как водохранилище Jacqueline Kennedy Onassis Reservoir.
  • Муниципальное общество искусств в Нью-Йорке наградило Жаклин Кеннеди-Онассис медалью «Человека, чья работа и дела сделали огромный вклад в город Нью-Йорк». Медаль названа в честь бывшего члена совета МАС в 1994 году, за её неустанные усилия, направленные на сохранение и защиту архитектуры Нью-Йорка.

  • В Университете имени Джорджа Вашингтона общежитие, расположенное на юго-восточном углу 1-й и 23-ей улицы в Вашингтоне, округ Колумбия, было переименовано в Jacqueline Bouvier Kennedy Onassis Hal в честь выпускницы.
  • Восточный Сад Белого дома был переименован в Jacqueline Kennedy Garden в её честь.
  • В 2007 году её имя и её первого мужа было включено в список людей на борту японской миссии Kaguya на Луну, начатую 14 сентября, как часть «Планетарного объединения» (англ. "The Planetary Society") кампании «На Луну» (англ. "Wish Upon The Moon"). Кроме того, они включены в список на борту Лунной миссии Орбитального аппарата НАСА.
  • Школу и премию в американском театре Балета назвали в честь неё.
  • Книга серий интервью между мифологом Джозефом Кэмпбеллом и Биллом Мойерсом (англ. Bill Moyers) «Сила Мифа» (англ. "The Power of Myth") была создана под руководством Кеннеди-Онассис до её смерти. Редактор книги, Бетти Сью Флауэрс (англ. Betty Sue Flowers), пишет в примечании редактора Власти Мифа: «Я благодарна <…> Жаклин Ли Бувье Кеннеди-Онассис, редактору Doubleday, чей интерес к книгам Джозефа Кэмпбелла был главным в публикации этой книги». Спустя год после её смерти Билл Мойерс написал книгу для своего сериала на Public Broadcasting Service «Язык Жизни» (англ. "The Language of Life to Onassis"), посвящённую Жаклин. Вступительная часть которой начиналась: «Жаклин Кеннеди-Онассис. Как вы приплыли на Итаку». Итака была ссылкой на стихотворение Константинос Кавафис, которое её друг Морис Темпелсмен (англ. Maurice Tempelsman) прочитал на её похоронах.
  • Белая вышка на крыше дома посвящена Жаклин Кеннеди-Онассис на Норт Мэдисон-Стрит в Миддлбурге, Вирджиния. Жаклин и президент Кеннеди часто посещали небольшой город Миддлбург и намеревались уединиться в соседнем городе Атоке. Также она там часто охотилась.

Интересные факты

  • За [iconicphotos.ru/society/onassis-paparazzi/ фотографии] обнажённой Жаклин Онассис знаменитый папарацци Сеттимо Гарритано (англ. Settimio Garritano) в 1970 году получил $1 200 000. Пробравшись на тщательно охраняемый остров — частную собственность Онассиса — под видом садовника-мексиканца, он сделал снимки обнажённой Жаклин. Впервые фотографии были опубликованы в 1972 году в итальянском журнале Playmen. В 1975 американский Hustler купил права на их публикацию. Августовский номер с фотографиями Жаклин Кеннеди стал самым продаваемым в истории Hustler[1].
  • В американском мультипликационном сериале Братья Вентура (англ. The Venture Bros), одежда и внешность супер-злодейки Доктора Шейлы Гёрлфренд (Doctor Sheila Girlfriend), основана на образе Жаклин Кеннеди, в момент убийства Кеннеди.

Жаклин Кеннеди в искусстве

Фильмы

Документальные фильмы

  • «Жаклин Кеннеди. Королева стиля».
  • «Жаклин Кеннеди. От первого лица».

Напишите отзыв о статье "Кеннеди, Жаклин"

Примечания

  1. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/northamerica/usa/6587341/Secret-of-Jackie-Onassis-nude-paparazzi-pictures-revealed.html Secret of Jackie Onassis nude paparazzi pictures revealed / The Telegraph]

Ссылки

  • Катрин Панколь За глянцевым фасадом Флюид / FreeFly, 2008 г. 240 стр. ISBN 978-5-98358-188-3
  • [german.imdb.com/title/tt0082572/ Jacqueline Bouvier Kennedy] на IMDB
  • Катрин Панколь За глянцевым фасадом Флюид / FreeFly, 2008 г. 240 стр. ISBN 978-5-98358-188-3
  • [german.imdb.com/title/tt0082572/ Jacqueline Bouvier Kennedy] на IMDB
  • [www.womenclub.ru/womenworld/1458.htm Жаклин Кеннеди: непроницаемая драгоценность]
  • www.firstladies.org/biographies/firstladies.aspx?biography=36 Биография первой леди
  • Кеннеди, Жаклин (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.britishpathe.com/record.php?id=70914 Jacqueline Kennedy speaking to the nation]
  • [www.nytimes.com/learning/general/onthisday/bday/0728.html «Death of a First Lady ; Jacqueline Kennedy Onassis Dies of Cancer at 64»] (obituary). The New York Times. Retrieved May 18, 2011. Robert D. McFadden|McFadden, Robert D.(May 20, 1994)
  • [www.jfklibrary.org/JFK/Life-of-Jacqueline-B-Kennedy.aspx John F. Kennedy Presidential Library and Museum]. Life of Jacqueline B. Kennedy
  • [www.devata.org/2010/01/angkor-wat-dreams-jacqueline-kennedys-1967-visit-to-cambodia/ Jacqueline Kennedy’s 1967 visit to Angkor Wat]
  • [www.firstladies.org/biographies/firstladies.aspx?biography=36 National First Ladies' Library]
  • [www.livingtrustnetwork.com/content/lwt/wills/onassiswill.php Last Will and Testament of Jackie Onassis]
  • [www.jfklancer.com/pdf/Camelot.pdf Kennedy Assassination Chronicles (Fall 1995)]PDF (183 KB) — contains much of «the Camelot interview.»

Отрывок, характеризующий Кеннеди, Жаклин

Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
«И надо было ему приехать в Богучарово, и в эту самую минуту! – думала княжна Марья. – И надо было его сестре отказать князю Андрею! – И во всем этом княжна Марья видела волю провиденья.
Впечатление, произведенное на Ростова княжной Марьей, было очень приятное. Когда ои вспоминал про нее, ему становилось весело, и когда товарищи, узнав о бывшем с ним приключении в Богучарове, шутили ему, что он, поехав за сеном, подцепил одну из самых богатых невест в России, Ростов сердился. Он сердился именно потому, что мысль о женитьбе на приятной для него, кроткой княжне Марье с огромным состоянием не раз против его воли приходила ему в голову. Для себя лично Николай не мог желать жены лучше княжны Марьи: женитьба на ней сделала бы счастье графини – его матери, и поправила бы дела его отца; и даже – Николай чувствовал это – сделала бы счастье княжны Марьи. Но Соня? И данное слово? И от этого то Ростов сердился, когда ему шутили о княжне Болконской.


Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру.
Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет?
Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами:
– Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что?
Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него.
– Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он.
– Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский.
– А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку.
Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею.
– Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская.
Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики.
– Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!».
Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения.
– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.