Кулидж, Грейс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Грейс Кулидж
Grace Coolidge<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Первая леди США
2 августа 1923 — 4 марта 1929
Предшественник: Флоренс Гардинг
Преемник: Лу Гувер
Вторая Леди США
4 марта 1921 — 2 августа 1923
Предшественник: Луиз Маршал
Преемник: Кэро Дауэс
 
Рождение: 3 января 1879(1879-01-03)
Берлингтон (Вермонт)
Смерть: 8 июля 1957(1957-07-08) (78 лет)
Плимут (Вермонт)
Отец: Эндрю Иссаклер Гудхью
Мать: Лемира Баррет Гудхью
Супруг: Джон Кулидж
Дети: Джон, Келвин
Партия: Республиканская
Образование: Вермонтский университет
Деятельность: Первая леди США
 
Автограф:

Грейс Анна Гудхью Кулидж (3 января 1879 — 8 июля 1957) — супруга Президента Калвина Кулиджа и Первая леди США с 1923 по 1929 год.





Биография

Родилась в Берлингтоне, Вермонт, в семье Эндрю Иссаклера Гудхью (1848-1923), инженер-механика и инспектора пароходов, и Лемиры Баррет Гудхью (1849-1929). В 1902 году Грейс окончила Вермонтский университет, где она была основателем и главой женского клуба «Пи-Бета-Фи». Затем она присоединилась к факультету «Школы Кларка для глухонемых» в Нортгемптоне, Массачусетс, как инструктор чтения по губам.

В один из дней 1903 года, поливая цветы, в окне она увидела бреющегося Джона Кулиджа в нижнем белье и шляпе. Через некоторое время они познакомились. Бодрость и очарование Грейс прекрасно дополняло сдержанность Кулиджа. Летом 1905 года Кулидж сделал ей предложение. Свадьба состоялась 4 октября 1905 года.

У супругов Кулидж было два сына:

  • Джон Кулидж (1906-2000) — исполнительный директор железнодорожной компании
  • Келвин Кулидж (1908-1924)

Смерть

Грейс Кулидж скончалась 8 июля 1957 года в возрасте 78 лет. Она была похоронена рядом с мужем в Плимуте, Вермонт[1].

Напишите отзыв о статье "Кулидж, Грейс"

Примечания

  1. text copied from [www.whitehouse.gov/history/firstladies/gc30.html White House biography]

Ссылки

  • [www.davidpietrusza.com/coolidge-grace.html Grace Coolidge: First Lady of Baseball]
  • [www.davidpietrusza.com/coolidge-pets.html Wombats and Such: Family Pets of Grace and Calvin Coolidge]
  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=8622 Find-A-Grave profile for Grace Coolidge]

Отрывок, характеризующий Кулидж, Грейс

– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.