Эспарцет изящный
Эспарцет изящный | |||||||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||||||
Onobrychis gracilis Besser, 1822 | |||||||||||||||||||||||
|
Эспарце́т изя́щный, или Эспарцет граци́озный[2], или Воробьи́ный горо́х (лат. Onobrȳchis gracīlis) — вид двудольных растений рода Эспарцет (Onobrychis) семейства Бобовые (Fabaceae)[3]. Таксономическое название опубликовано австрийско-российским ботаником Вилибальдом Готлибовичем Бессером в 1822 году[4].
Национальные названия растения — «еспарцет стрункий» (укр.), «sparchete grachioase» (рум.)[5].
Содержание
Распространение, описание
Распространён на Балканах, в России (включая Крым[6]), Сирии и Турции[7].
Многолетнее травянистое растение. Листья сложные, овальной или эллиптической формы. Цветки с пятью лепестками. Плод — боб[2].
Значение
Используется как кормовое растение[5].
Охранный статус
В период контроля Крымского полуострова Украиной растение включалось в Красную книгу Севастополя[8].
Синонимы
Синонимичные названия[3]:
- Onobrychis gracilis var. longeaculeata Pacz.
- Onobrychis gracilis subsp. turcica Sirj.
- Onobrychis longeaculeata (Pacz.) Wissjul.
- Onobrychis paczoskiana Krytzka
- Onobrychis petraea sensu Besser
Подвид — Onobrychis gracilis subsp. bulgarica (Jordanov) Kozuharov[3].
Напишите отзыв о статье "Эспарцет изящный"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ 1 2 [www.plantarium.ru/page/view/item/25400.html Эспарцет изящный]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).
- ↑ 1 2 3 [www.theplantlist.org/tpl1.1/record/ild-8941 Эспарцет изящный]: сведения о названии таксона на сайте The Plant List (version 1.1, 2013). (англ.)
- ↑ [www.ipni.org/ipni/idPlantNameSearch.do?id=509952-1-1 Эспарцет изящный]: информация на сайте IPNI (англ.)
- ↑ 1 2 [www.ildis.org/LegumeWeb?version~10.01&LegumeWeb&tno~6209&genus~Onobrychis&species~gracilis Onobrychis gracilis — ILDIS LegumeWeb]
- ↑ Согласно [pravo.gov.ru:8080/page.aspx?94685 Конституции Российской Федерации] (в редакции Федерального конституционного закона Российской Федерации от 21 марта 2014 года № 6-ФКЗ «О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов — Республики Крым и города федерального значения Севастополя», обнародована 11 апреля 2014 года)
- ↑ [vanherbaryum.yyu.edu.tr/flora/azortandir/onobrychisgr/index.htm Onobrychis gracilis]
- ↑ [www.plantarium.ru/page/redbook/id/76.html Севастополь — Красная Книга — Плантариум]
Литература
Отрывок, характеризующий Эспарцет изящный
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.