Яхья Антиохийский

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Яхъя Антиохийский»)
Перейти к: навигация, поиск

Яхья ибн Са’и́д ибн Яхья аль-Анта́ки, известный как Яхья́ Антиохи́йский (араб. يحيى بن سعيد الأنطاكي‎; ок. 9751066) — арабоязычный историк на рубеже XXI веков из сирийской Антиохии.



Биография

Известный врач, христианин (мелкит). Родился примерно в 970-х годах в Египте, в 1014/15 году переселяется в Антиохию на севере Сирии, бывшей под властью Византии. Один из наиболее точных и осведомленных представителей арабоязычной историографии. На основании документов, найденных им в Антиохии, составил продолжение («Тарих аз-зейль») Всеобщей истории александрийского патриарха Евтихия — «Летопись», события которой в сохранившихся до нашего времени списках и цитатах начинаются смертью Иоанна Цимисхия в 976 году и обрываются на 1031 взятием Эдессы Георгием Маниаком. Это сочинение содержит ценные сведения по истории Византийской империи, Аббасидов и Фатимидов (особенно правления Аль-Хаким би-Амриллах), христианской церкви (патриархатов александрийского, иерусалимского, антиохийского и цареградского). Умер предположительно в 1066 году в преклонном возрасте.

Труд Яхья открыл для мира русский ориенталист В. Р. Розен в работе: «Император Василий Болгаробойца. Извлечения из летописи Яхъи Антиохийского.» -СПб, 1883.

Напишите отзыв о статье "Яхья Антиохийский"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Яхья Антиохийский

– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.