130-й квартал Иркутска

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
130-й квартал
Октябрьский округ Иркутска
Первое упоминание:

XVIII век

Площадь:

0,06 км²

Почтовые индексы:

664022

Координаты: 52°16′30″ с. ш. 104°17′30″ в. д. / 52.27500° с. ш. 104.29167° в. д. / 52.27500; 104.29167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.27500&mlon=104.29167&zoom=14 (O)] (Я)

130-й кварта́л (также — Ирку́тская слобода́) — специально создаваемая зона исторической застройки в Иркутске, включающая в себя несколько десятков памятников архитектуры и истории города. Квартал расположен в южной части «Исторического центра Иркутска» у подножья Крестовой горы в Октябрьском округе, имеет форму треугольника. Северо-западный угол стоит на пересечении сразу нескольких улиц: Ленина, Седова, Тимирязева, Красного Восстания и 3-го Июля. Юго-западный угол района пересекается улицами 3-го Июля и Кожова, юго-восточный — Кожова и Седова.





История

На территории, где сейчас располагается 130-й квартал иркутяне начали строить дома ещё в начале XVIII века. В то время эта земля находилась за границей города Иркутска и развивалась по сельскому типу[1]. Все постройки были из дерева, местность оставалась неблагоустроенной, поэтому уже к началу XX века дома среди каменных сооружений примыкавших районов представляли собой деревню, нежели памятники архитектуры.

В 2008 году к 350-летию Иркутска было решено на базе 130-го квартала создать особую историческую зону[2]. Проект создания Иркутской Слободы (современное название квартал) был утвержден на уровне областного правительства.

В конце марта 2010 года началось переселение жителей из ветхого и аварийного жилья, быстрыми темпами прошли реставрация объектов культурного наследия квартала и строительство утраченных памятников архитектуры[3]. В сентябре 2011 года — в юбилей города Иркутска — Слобода приняла первых гостей. На месте старых неблагоустроенных бараков с неряшливыми заброшенными участками в центре столицы Приангарья появился достопримечательный квартал с аккуратными мощёными променадами, красивыми историческими усадьбами, музеями, ресторанами и развитой инфраструктурой.

Объекты

Согласно проекту, в квартале отреставрируют деревянные дома только по периметру района и те, что имеют историческую ценность. Таких здесь 32. Остальные снесут. Также будут восстановлены 16 утраченных зданий и перенесено 8 из других районов Иркутска[4]. В них расположатся ку́знечные и гончарные мастерские, сувенирные лавки, кафе, рестораны.

Помимо исторических объектов появятся новые. Среди них отели, рестораны, художественные галереи, культурные центры и амфитеатр на 2000 мест, который будет соединён надземным переходом с музыкальным театром имени Загурского[5]. На всей территории квартала планируется разбить скверы и создать пешеходную улицу и велосипедные дорожки[6]. Строительство должно было завершиться к сентябрю 2012 года.

Предназначение Кол-во Примечания
Музей 6 в том числе Музей МЧС и
Музей администрации Иркутска
Магазин 7
Кафе и кофейни 5
Гостиница 5 в том числе один мини-отель
Апартаменты 3
Ресторан 2
Подворья и мастерские 3
Офис 5
Памятники и монументы 2
Административные помещения 3
Выставочный зал 1
Амфитеатр 1
Деловой центр 2
Медицинские учреждения 2 Диагностический центр, Клуб медиков
Подземная автостоянка 2
Почтовое отделение 1
Памятники архитектуры
и истории, поставленные на
государственную охрану
8
Памятники архитектуры и истории,
которые планируется поставить на
государственную охрану
8

Награды

  • В 2010 году проект реализации 130-го квартала победил в международном архитектурном фестивале «Зодчество»[7].
  • В 2012 году занял второе место в списке самых значимых архитектурных проектов России (www.maindoor.ru)

Интересные факты

См. также

Галерея

Напишите отзыв о статье "130-й квартал Иркутска"

Примечания

  1. 1 2 [baikalarea.ru/irkutsk/raions/kvartal130/a8678.htm Прогулка по 130-му кварталу. Век XVIII]
  2. [vesti.irk.ru/obshestvo/2008/10/14/32214/ В Иркутске появится «исторический квартал»]
  3. [nts-tv.ru/?q=node/27127 В историческом квартале кипит работа]
  4. [vesti.irk.ru/obshestvo/2010/02/18/81448/ На рассмотрение представлен окончательный проект 130-го квартала]
  5. [vesti.irk.ru/obshestvo/2009/12/30/76524/ Архитекторы представили предварительный проект исторического квартала Иркутска]
  6. [as.baikal.tv/news/new.html?newsid=201001149&arch=14.01.2010 Проект реконструкции 130-го квартала Иркутска презентовали в областном доме власти]
  7. [as.baikal.tv/news/new.html?newsid=2010102211 Проект «130-го квартала» победил в международном архитектурном фестивале]
  8. [vesti.irk.ru/obshestvo/2010/04/01/85411/ В 130-м квартале начались первые стройки]

Ссылки

  • [www.irk.ru/news/subject/43/ Реставрация 130-го исторического квартала в Иркутске]
  • [blog.svinchukov.ru/2013/02/11/130-j-kvartal-irkutska/ Фоторепортаж]

Отрывок, характеризующий 130-й квартал Иркутска

Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.