37-мм пушка Škoda vz.34 UV

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
3.7 cm kanon PÚV vz. 34

пушка в пражском музее
Тип: противотанковая пушка
Страна: Чехословакия
История службы
Годы эксплуатации: 1934—1944
На вооружении:

Чехословакия
Первая Словацкая республика

Войны и конфликты: Вторая мировая
История производства
Разработан: 1934
Производитель: Škoda Holding
Годы производства: 1934—1939
Варианты: ÚV vz. 34 tank gun
Характеристики
Масса, кг: 0,85
Длина ствола, мм: 148 см
Снаряд: бронебойный
Калибр, мм: 37,2 мм
Затвор: полуавтоматический
Лафет: деревянный лафет
Скорострельность,
выстрелов/мин:
12 снарядов в минуту
Начальная скорость
снаряда, м/с
675 м/с
Прицельная дальность, м: 1000 м
Максимальная
дальность, м:
4000 м
Прицел: оптический
37-мм пушка Škoda vz.34 UV37-мм пушка Škoda vz.34 UV

3.7 cm kanon PÚV vz. 34 — противотанковая пушка чехословацкого производства времён Второй мировой войны. Обозначалась как Skoda A3.



История

Применялась в ходе Второй мировой войны. После оккупации немцами Чехословакии 113 экземпляров были отданы словацкому корпусу, который использовал их на Восточном фронте. Также пушки ставились на танки LT vz.35 и LT vz.34.

Характеристики снаряда

  • Масса снаряда: 815—850 г.
  • Скорость снаряда: 675—690 м/с.
  • Пробивные показатели:
** 22 мм на расстоянии 1500 м.
** 26 мм на расстоянии 1000 м.
** 31 мм на расстоянии 500 м.
** 37 мм на расстоянии 100 м под углом 30°.

Напишите отзыв о статье "37-мм пушка Škoda vz.34 UV"

Литература

  • Chamberlain Peter. Encyclopedia of German Tanks of World War Two: A Complete Illustrated Directory of German Battle Tanks, Armoured Cars, Self-propelled Guns, and Semi-tracked Vehicles, 1933–1945. — Revised. — London: Arms and Armour Press. — ISBN 1-85409-214-6.
  • Kliment Charles K. Czechoslovak Armored Fighting Vehicles. — Atglen, PA: Schiffer. — ISBN 0-7643-0141-1.

Отрывок, характеризующий 37-мм пушка Škoda vz.34 UV

– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.