50-й отдельный моторизованный инженерный батальон
<tr><td style="font-size: 120%; text-align: center; color: #000000; background-color: #BDB76B" colspan="2"> 50-й отдельный моторизованный инженерный батальон </td></tr> | |
Войска: | сухопутные |
Род войск: | инженерные |
Формирование: | июнь 1940 года |
Расформирование (преобразование): | 2 сентября 1943 года |
Предшественник: | сапёрный эскадрон 25-й кавдивизии |
Преемник: | не имеется |
1941: Прибалтика Псковская область Ленинградская область 1942-1943: Ленинградская область |
50-й отдельный моторизованный инженерный батальон — часть в РККА вооружённых сил СССР во время Великой Отечественной войны.
Содержание
История
Сформирован в Ленинградском военном округе в июне 1940 года в составе 1-го механизированного корпуса на базе сапёрного эскадрона 25-й кавалерийской дивизии.[1]
В составе действующей армии с 22 июня 1941 по 14 августа 1941 как 50-й отдельный инженерный батальон и с 14 августа 1941 по 2 сентября 1943 года как 50-й отдельный моторизованный инженерный батальон.
Перед началом войны был изъят из состава корпуса на выполнение специальных работ и возвращён в корпус только 1 июля 1941 года, в дальнейшем до 9 июля 1941 года выполнял специальные задания штаба Северо-Западного фронта по охране, подготовке к подрыву и собственно подрыву мостов через реки Великая и Череха.[2].
При подрыве железнодорожного моста через Великую в черте Пскова, сапёры из состава батальона совершили подвиг: жертвуя собой, при приближении противника, подорвали мост. Наряду с командиром взвода С. Г. Байковым, удостоенного звания Героя Советского Союза, орденами Ленина были награждены младший сержант Н. И. Панов и рядовые П. И. Алексеев, А. И. Анашенков, Д. П. Комляшев, Н. К. Никитин и И. И. Холявин.[3]
В то же время автомобильный мост в трёх километрах от железнодорожного, был подорван ранее, чем нужно, в результате чего на западном берегу реки остались части 111-й и 118-й стрелковых дивизий, в результате чего бойцы были вынуждены переправляться через реку под огнём противника вплавь и на подручных средствах, бросая вооружение, следствием чего стала потеря боеспособности соединениями.
В дальнейшем также, числясь в составе корпуса, действовал в интересах и по заданию командования фронта, отходя к Луге, затем к Новгороду. 14 августа 1941 уже и формально изъят из состава корпуса и был подчинён командованию Новгородской армейской оперативной группы. До конца года ведёт свою деятельность под Новгородом. С 1942 года действует южнее озера Ильмень, осуществляет инженерной обеспечение деятельности войск фронта в ходе Демянской 1942 года, Демянской 1943 года, летних боях 1943 года за Старую Руссу
2 сентября 1943 года расформирован.
Подчинение
Подчинение по месяцам | ||||
---|---|---|---|---|
Дата | Фронт (округ) | Армия | Корпус (группа) | Примечания |
22 июня 1941 года | Северный фронт | - | 1-й механизированный корпус | — |
01 июля 1941 года | Северо-Западный фронт | 11-я армия | 1-й механизированный корпус | — |
10 июля 1941 года | Северо-Западный фронт | 11-я армия | 1-й механизированный корпус | — |
1 августа 1941 года | Северо-Западный фронт | - | 1-й механизированный корпус | — |
1 сентября 1941 года | Северо-Западный фронт | Новгородская армейская оперативная группа | - | - |
1 октября 1941 года | Северо-Западный фронт | - | - | точных данных нет |
1 ноября 1941 года | Северо-Западный фронт | - | - | точных данных нет |
1 декабря 1941 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 января 1942 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 февраля 1942 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 марта 1942 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 апреля 1942 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 мая 1942 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 июня 1942 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 июля 1942 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 августа 1942 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 сентября 1942 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 октября 1942 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 ноября 1942 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 декабря 1942 года | Северо-Западный фронт | 11-я армия | - | — |
1 января 1943 года | Северо-Западный фронт | 11-я армия | - | — |
1 февраля 1943 года | Северо-Западный фронт | 11-я армия | - | — |
1 марта 1943 года | Северо-Западный фронт | - | - | — |
1 апреля 1943 года | Северо-Западный фронт | 27-я армия | - | — |
1 мая 1943 года | Северо-Западный фронт | 34-я армия | - | — |
1 июня 1943 года | Северо-Западный фронт | 34-я армия | - | — |
1 июля 1943 года | Северо-Западный фронт | 34-я армия | - | — |
1 августа 1943 года | Северо-Западный фронт | 34-я армия | - | — |
1 сентября 1943 года | Северо-Западный фронт | - | - | точных данных нет |
Командиры
- капитан Алексей Дмитриевич Ильченко.
Информация о командирах этого воинского формирования с большой степенью вероятности является неполной. Вы можете помочь проекту, дополнив её и убрав после этого данный шаблон.
|
Отличившиеся воины полка
Награда | Ф. И.О. | Должность | Звание | Дата награждения | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
Байков, Семён Григорьевич | командир сапёрного взвода | младший лейтенант | 16.03.1942 | посмертно, погиб 08.07.1941, подорвав мост, пожертвовав собой |
Другие инженерно-сапёрные подразделения с тем же номером
- 50-й отдельный сапёрный батальон Западного фронта
- 50-й отдельный сапёрный батальон 17-го стрелкового корпуса
- 50-й отдельный сапёрный батальон 363-й стрелковой дивизии 2-го формирования
- 50-й гвардейский отдельный сапёрный батальон
- 50-й отдельный инженерный батальон 12,18 армий
- 50-й отдельный инженерно-сапёрный батальон
- 50-й отдельный штурмовой инженерно-сапёрный батальон
Напишите отзыв о статье "50-й отдельный моторизованный инженерный батальон"
Примечания
Ссылки
- [www.soldat.ru/doc/perechen Перечень № 27 инженерных частей (отдельных батальонов, рот, отрядов), со сроками вхождения их в состав действующей армии в годы Великой Отечественной войны 1941—1945]
Отрывок, характеризующий 50-й отдельный моторизованный инженерный батальон
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.
На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.