Ceres

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ceres
Тип

некоммерческая организация

Год основания

1989 год

Основатели

Джоан Бавария

Расположение

Бостон, Массачусетс, США

Сфера деятельности

устойчивость окружающей среды, юридические услуги

Слоган

Mobilizing investor and business leadership to build a thriving, sustainable global economy

Веб-сайт

[www.ceres.org es.org]

Ceres (Церера) — некоммерческая правозащитная организация, базирующаяся в Бостоне. Основана в 1989 году Джоан Баварией. Основной целью Ceres является мобилизация инвесторов и делового сообщества для создания процветающей и экологически устойчивой мировой экономики. Сотрудники Ceres объединяют разрозненные заинтересованные стороны (инвесторов, компании и общественные группы в области охраны окружающей среды) чтобы ускорить принятие экологической практики деловых отношений, продвигают программы в сфере возобновляемой энергии, создают отчёты об изменении климата и глобальном потеплении[1][2].

Также Ceres оказывает давление на компании, промышленные отрасли и регуляторов, чтобы уменьшить выбросы углерода и расширить экологически чистую энергетику. Созданная Ceres в 1997 году программа Global Reporting Initiative (GRI) фактически является международным корпоративным стандартом экологического и социального воздействия компаний. Благодаря распространению информации о воздействии бизнеса на изменение климата Ceres добился того, чтобы климатические риски стали неотъемлемой частью оценки компаний[3][4][5][6][7].

В 2006 году Ceres получил премию за социальное предпринимательство от Фонда Сколла. В 2007 году журнал Directorship назвал Ceres одним из 100 самых влиятельных игроков в корпоративном управлении. В 2008 году Ceres получил Social Capitalist Awards от журнала Fast Company[8].





История

Организация Ceres была основана в 1989 году, когда президент финансовой компании Trillium Asset Management Джоан Бавария заключила союз с ведущими защитниками окружающей среды с целью изменения корпоративных экологических методов. Она назвала организацию Coalition for Environmentally Responsible Economies или Ceres (в честь древнеримской богини Цереры, покровительницы урожая и плодородия). После катастрофического разлива нефти из танкера Exxon Valdez Ceres объявил о создании «Принципов Вальдеза» (позже они были переименованы в «Принципы Ceres») — кодекса из 10 пунктов корпоративного экологического поведения.

В 1993 году, после длительных переговоров, американская нефтяная корпорация Sunoco стала первой компанией из списка Fortune 500, которая подтвердила свою приверженность «Принципам Ceres». С тех пор десятки крупных корпораций подтвердили «Принципы Ceres», включая более десяти компаний из Fortune 500, которые приняли свои собственные экологические принципы, эквивалентные кодексу Ceres[9].

В 2003 году Ceres основал Investor Network on Climate Risk, которая объединяет свыше ста инвесторов с общими активами в 10.7 триллиона долларов. Эта сеть использует свои рычаги влияния чтобы остановить неконтролируемое изменение климата и уменьшить выбросы парниковых газов[8][10]. В 2008 году Ceres создала коалицию компаний Business for Innovative Climate and Energy Policy[11].

Принципы Ceres

  • Защита биосферы
  • Бережное использование природных ресурсов
  • Сокращение и утилизация отходов
  • Энергосбережение
  • Снижение рисков
  • Безопасные продукты и услуги
  • Восстановление окружающей среды
  • Информирование общественности
  • Управленческие обязательства
  • Аудиты и отчеты[12]

Напишите отзыв о статье "Ceres"

Примечания

  1. [www.britannica.com/EBchecked/topic/1967106/Coalition-for-Environmentally-Responsible-Economies-CERES Coalition for Environmentally Responsible Economies (CERES)] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 22 мая 2015.
  2. [www.greenenergytimes.net/2014/08/15/an-organization-called-ceres/ Ceres – Investors for a Clean Renewable Future] (англ.). Green Energy Times. Проверено 22 мая 2015.
  3. [www.khaleejtimes.com/kt-article-display-1.asp?xfile=data/todayevent/2013/January/todayevent_January8.xml&section=todayevent Investing in sustainability] (англ.). Khaleej Times. Проверено 22 мая 2015.
  4. [www.skollfoundation.org/ceres-investor-summit-gets-great-press-coverage/ Ceres Investor Summit Gets Great Press Coverage] (англ.). Skoll Foundation. Проверено 22 мая 2015.
  5. [www.globalreporting.org/Pages/default.aspx Global Reporting Initiative] (англ.). Проверено 22 мая 2015.
  6. [www.nytimes.com/2006/03/22/business/22emission.html?ex=1300683600&en=548ca58e3526bcd7&ei=5090&partner=rssuserland&emc=rss&_r=0 Study Says U.S. Companies Lag on Global Warming] (англ.). The New York Times. Проверено 22 мая 2015.
  7. [query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9903EFDD1131F932A1575AC0A9609C8B63 Global Warming Subject for Directors At Big Companies] (англ.). The New York Times. Проверено 22 мая 2015.
  8. 1 2 [www.fastcompany.com/social/2008/profiles/ceres.html Ceres] (англ.). Fast Company & Inc. Проверено 22 мая 2015.
  9. [www.webcitation.org/69MGTKJN7 The Ceres Principles] (англ.). Проверено 22 мая 2015.
  10. [www.ceres.org/investor-network/incr Investor Network on Climate Risk (INCR)] (англ.). Ceres. Проверено 22 мая 2015.
  11. [www.ceres.org/bicep Business for Innovative Climate and Energy Policy] (англ.). Проверено 22 мая 2015.
  12. [shapingsustainablemarkets.iied.org/ceres-coalition-and-principles Ceres Coalition and Principles] (англ.). International Institute for Environment and Development. Проверено 22 мая 2015.

Ссылки

  • [www.ceres.org Официальный сайт]
  • [www.facebook.com/ceres.org Страница в Facebook]

Отрывок, характеризующий Ceres

– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.