GBU-43/B Massive Ordnance Air Blast

Поделись знанием:
(перенаправлено с «GBU-43»)
Перейти к: навигация, поиск
Управляемая авиабомба GBU-43

Тип: Управляемая авиабомба
Страна: США
История службы
Годы эксплуатации: c 2003
На вооружении:

США

История производства
Конструктор: Исследовательская лаборатория ВВС США
Разработан: 2002
Производитель: McAlester Army Ammunition Plant
Годы производства: 2003
Всего выпущено: 17
Характеристики
Масса, кг: 9500 кг
Длина, мм: 9170 мм
Диаметр, мм: 1029 мм
Взрывчатое вещество: H-6
Масса взрывчатого вещества, кг: 8480 кг
GBU-43/B Massive Ordnance Air BlastGBU-43/B Massive Ordnance Air Blast

GBU-43/B Massive Ordnance Air Blast (тяжёлый боеприпас фугасного действия; MOAB, распространённый бэкроним: Mother Of All Bombs — «мать всех бомб»[1]) — американская фугасная авиационная бомба, созданная в 20022003 годах. MOAB продолжает оставаться одной из самых больших авиабомб, оснащённой системой спутникового наведения.

В арсенале США имеется 15 единиц MOAB.





История создания

В середине 2002 года в исследовательскую лабораторию ВВС США (англ. Air Force Research Laboratory) поступил заказ на усовершенствование бомбы BLU-82, в частности, на снабжение её системой спутникового наведения, что заставило также улучшить аэродинамичестие качества боеприпаса. Уже к марту 2003 года новая бомба была готова. 7 марта был осуществлён первый самостоятельный полёт MOAB без боевой части. 11 марта MOAB была испытана на полигоне базы ВВС Эглин (англ.) во Флориде, второе испытание прошло там же 22 ноября.

Технические характеристики

Вопреки распространённому ошибочному мнению, МОАВ не является объёмно-детонирующей (также ещё ошибочно называемой "вакуумной") бомбой. Это ФАБ - фугасная авиабомба. MOAB имеет длину 9,17 м и диаметр 102,9 см, вес бомбы составляет 9,5 тонн, из которых 8,4 приходится на взрывчатое вещество австралийского производства H-6 — смесь гексогена, тротила и алюминиевого порошка — которое мощнее тротила в 1,35 раза. Сила взрыва составляет 11 тонн в тротиловом эквиваленте, радиус поражения — около 140 метров, частичные разрушения происходят на расстоянии до 1,5 км от эпицентра.

MOAB снабжена системой наведения KMU-593/B, включающей в себя системы инерциальной и спутниковой навигации.

Во время испытаний бомба сбрасывалась с транспортного самолёта Lockheed C-130 Hercules. Внутри самолёта MOAB устанавливается на платформе, которая вместе с бомбой вытягивается через люк с помощью парашюта. Затем MOAB быстро, чтобы не потерять скорость, открепляется от платформы и парашюта, после чего начинает самостоятельное наведение на цель.

Боевое применение

Бомбы этого типа пока ни разу не использовались в ходе военных действий. Одна MOAB была отправлена в Ирак.

См. также

Напишите отзыв о статье "GBU-43/B Massive Ordnance Air Blast"

Примечания

  1. Отсылка к иракскому названию войны в Персидском заливе 1991 года, которую Саддам Хусейн называл «матерью всех битв».

Ссылки

  • [www.globalsecurity.org/military/systems/munitions/moab.htm GBU-43/B «Mother Of All Bombs» MOAB — Massive Ordnance Air Blast Bomb] // Global Security
  • [www.nationalreview.com/owens/owens031203.asp Enter MOAB] // National Review Online, March 12, 2003 9:45 a.m.

Отрывок, характеризующий GBU-43/B Massive Ordnance Air Blast

Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.