I’ll Be in the Sky

Поделись знанием:
(перенаправлено с «I'll Be in the Sky»)
Перейти к: навигация, поиск
«I’ll Be in the Sky»
Сингл B.o.B
с альбома B.o.B Presents: The Adventures of Bobby Ray
Выпущен

31 января 2011[1]

Формат

цифровая дистрибуция

Записан

2008

Жанр

хип-хоп,

Длительность

4:06

Продюсеры

Бобби Симмонс

Авторы песни

Бобби Симмонс

Лейбл

Grand Hustle, Atlantic

Хронология B.o.B
«Price Tag»
(2011)
«I’ll Be in the Sky»
(2011)
«Beast Mode»
(2011)
</td></tr>

«I’ll Be in the Sky» — пятый сингл B.o.B с альбома B.o.B Presents: The Adventures of Bobby Ray. Песня вышла 31 января 2011 года.



Список композиций

Digital download[2]
  1. «I’ll Be in the Sky» (Album Version) — 4:06

Чарты

Чарт (2011) Позиция
в чарте
IRMA[3] 24
UK Singles Chart[4] 61
UK R&B Chart[5] 20

Напишите отзыв о статье "I’ll Be in the Sky"

Примечания

  1. [www.stereoboard.com/content/view/162973/9 B.o.B Announces Details Of 'I’ll Be In The Sky' UK Release — Stereoboard UK]
  2. [www.hmvdigital.com/artist/b-o-b/ill-be-in-the-sky hmvdigital UK — I’ll Be In The Sky by B.o.B] HMV, Retrieved 2011-01-20.
  3. "[www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test.jsp&ct=240001&arch=t&lyr=2011&year=2011&week=02 Chart Track: Week 02, 2011"]. Irish Singles Chart.
  4. [www.officialcharts.com/artist/_/Bob Bob: Artist Chart History] Official Charts Company.
  5. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/16/2011-01-29 Archive Chart] UK R&B Chart. The Official Charts Company.


Отрывок, характеризующий I’ll Be in the Sky

– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.