Jag var så kär

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Jag var så kär»
Сингл Агнеты Фельтског
с альбома Agnetha Fältskog
Сторона «А»

Följ med mig

Выпущен

ноябрь 1967

Формат

7" сингл[1]

Записан

1967

Жанр

поп

Длительность

3:50

Продюсер

Little Gerhard

Автор песни

Агнета Фельтског

Лейбл

Cupol

Хронология синглов Агнеты Фельтског
«Jag var så kär»
(1967)
«Allting har förändrat sig» / «Den jag väntat på»
(1968)
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Jag var så kär» (со швед. — «я была так влюблена») — песня шведской певицы Агнеты Фельтског. Она стала первой сольной работой артистки, прежде работавшей с рядом шведских ансамблей; продюсером выступил Карл-Герхард Лундквист, более известный под псевдонимом Little Gerhard (швед.).





История

Песня была написана самой Агнетой в 1967 году. В ноябре того же года она была выпущена на второй стороне дебютного сингла певицы, «Följ med mig». Однако, как порой случалось в то время, сторона «Б» оказалась более популярной: 28 января 1968 года «Jag var så kär» вошла в радиочарт Svensktoppen, публикуемый шведским радио, достигнув третьей позиции[2]. В шведском чарте продаж, который в то время для синглов и альбомов был общим, песня смогла подняться на первую строчку и удерживала её на протяжении одной недели[3].

В 1979 году песня была помещена на вторую сторону сингла «När du tar mig i din famn».

На песню было сделано несколько кавер-версий, в частности, группа Vikingarna (англ.) записала свою версию для альбома 1979 года «Kramgoa låtar 7».

Список композиций

7" сингл (Cupol CS 45-211)[1]
  1. «Följ med mig» — 1:35
  2. «Jag var så kär» — 2:15

Чарты

Чарт (1968) Высшая
позиция[3]
Svensktoppen 3
Шведский чарт продаж 1

Напишите отзыв о статье "Jag var så kär"

Примечания

  1. 1 2 [rateyourmusic.com/release/single/agnetha_faltskog/folj_med_mig___jag_var_sa_kar/ Följ med mig / Jag var så kär by Agnetha Fältskog : Reviews and Ratings] (англ.). rateyourmusic.com. — информация о сингле. Проверено 5 августа 2010. [www.webcitation.org/67QmjYlOh Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].
  2. [sverigesradio.se/Diverse/AppData/Isidor/files/2023/3465.txt 1968] (швед.). Sveriges Radio. — листинг чарта Svensktoppen в 1968 году. Проверено 5 августа 2010. [www.webcitation.org/67QmkIju3 Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].
  3. 1 2 Nickson, Trent [home.zipworld.com.au/~callisto/sweden.html Sweden] (англ.). — информация о релизах группы ABBA и её участников в Швеции. Проверено 5 августа 2010. [www.webcitation.org/66hMkXtvG Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Jag var så kär

«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.