Lipstick
Поделись знанием:
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
«Lipstick» | ||||||||
Сингл Jedward с альбома Victory/ Planet Jedward (International version) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сторона «Б» |
Lipstick (Instrumental) | |||||||
Выпущен | ||||||||
Формат | ||||||||
Записан |
2011 | |||||||
Жанр | ||||||||
Длительность |
3:52 | |||||||
Продюсеры |
DEEKAY | |||||||
Авторы песни |
Дэн Придди, Ларс Халвор Йенсен, Мартин Ларссон | |||||||
Лейбл | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Хронология синглов Jedward | ||||||||
| ||||||||
|
«Lipstick» (Губная помада) — песня в исполнении ирландского поп-дуэта «Jedward», с которой они победили в национальном отборе Ирландии и представили страну на конкурсе песни «Евровидение 2011».[1][2][3] Несмотря на то, что песню называли фаворитом конкурса, она заняла лишь 8 место из 25.
Список композиций
Digital download | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «Lipstick» (Radio Edit) | 2:55 | |||||||
2. | «Lipstick» (Full Version) | 3:51 | |||||||
3. | «Lipstick» (Instrumental) | 3:51 |
Европейский релиз песни произошёл 12 февраля 2011 года[4].
Позиции в чартах
Чарт (2010) | Наивысшая позиция |
---|---|
Ö3 Austria Top 75[5] | 3 |
Ultratip Flanders[6] | 14 |
Ultratip Wallonia[7] | 26 |
Suomen virallinen lista[8] | 22 |
Media Control AG[9] | 12 |
IRMA[10] | 1 |
Mega Single Top 100[11] | 84 |
GAON[12] | 8 |
Sverigetopplistan[13] | 11 |
Schweizer Hitparade[14] | 28 |
UK Singles Chart[15] | 40 |
Напишите отзыв о статье "Lipstick"
Примечания
- ↑ [www.eurovision.tv/page/news?id=25413&_t=ireland_pick_jedward_to_carry_their_flag «Ireland pick Jedward to carry their flag»]
- ↑ [www.eurovision.tv/page/news?id=36573&_t=australia_has_voted_and_the_winner_is «Australia has voted, and the winner is....»]
- ↑ [eurovisiontimes.wordpress.com/2011/02/03/ireland-snippet-of-jedwards-lipstick/ «Ireland: Snippet of Jedward’s ‘Lipstick’»]
- ↑ [itunes.apple.com/ie/album/lipstick-ep/id417975316 Lipstick - EP by Jedward - Download Lipstick - EP on iTunes]
- ↑ [www.austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Jedward&titel=Lipstick&cat=s Jedward — Lipstick Austriancharts.at] (нем.). Ö3 Austria Top 40. Hung Medien.
- ↑ [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Jedward&titel=Lipstick&cat=s Ultratop.be — Jedward — Lipstick] (нид.). Ultratip. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch.
- ↑ [www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=Jedward&titel=Lipstick&cat=s Ultratop.be — Jedward — Lipstick] (фр.). Ultratip. ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch.
- ↑ [www.finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=Jedward&titel=Lipstick&cat=s Finnishcharts.com — Jedward — Lipstick]. Finland’s Official List
- ↑ [musicline.de/de/chartverfolgung_summary/title/Jedward/Lipstick/single Musicline.de — Chartverfolgung — Jedward — Lipstick] (нем.). Media Control Charts. PhonoNet GmbH.
- ↑ "[www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test.jsp&ct=240001&arch=t&lyr=2011&year=2011&week=20 Chart Track: Week 20, 2011"]. Irish Singles Chart.
- ↑ [www.dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Jedward&titel=Lipstick&cat=s Dutchcharts.nl — Jedward — Lipstick] (нид.). Mega Single Top 100. Hung Medien / hitparade.ch.
- ↑ [www.gaonchart.co.kr/main/section/total/list.gaon?mainGbn=CHART&mainCate=1&nationGbn=E&termGbn=week South Korea Gaon International Chart (Week: June 24, 2011 to July 30, 2011)]. Gaon Chart. Проверено 5 августа 2011. [www.webcitation.org/6FySHB577 Архивировано из первоисточника 18 апреля 2013].
- ↑ [www.swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Jedward&titel=Lipstick&cat=s Swedishcharts.com — Jedward — Lipstick]. Singles Top 60. Hung Medien.
- ↑ [www.swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Jedward&titel=Lipstick&cat=s Jedward — Lipstick swisscharts.com]. Swiss Singles Chart. Hung Medien.
- ↑ [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/1/2011-05-28 Archive Chart] UK Singles Chart. The Official Charts Company.
|
Отрывок, характеризующий Lipstick
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.