Macaca pagensis

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Macaca pagensis
Макак M. pagensis в зоопарке на острове Ява
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Отряд: Приматы
Семейство: Мартышковые
Род: Макаки
Вид: Macaca pagensis
Латинское название
Macaca pagensis
(Miller, 1903)
Ареал
Международная Красная книга

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Виды на грани исчезновения
IUCN 3.1 Critically Endangered: [www.iucnredlist.org/details/39794 39794]

Macaca pagensis  (лат.) — один из видов макак.





Ареал

Макак M. pagensis в диком виде обитает во влажных тропических лесах исключительно на островах Сипора, Пагай-Утара и Пагай-Селатан Ментавайского архипелага западнее Суматры.[1]

Из-за небольшой площади островов охранный статус установлен как критический (CR).[2]

Описание вида

Макаки M. pagensis схожи с сиберутскими и свинохвостыми. Одно время они относились к одному виду как подвиды.[3]

Половой диморфизм имеется. Самцы несколько крупнее самок. Длина тела самцов 45—55 см, самок — 40—45 см, длина хвоста 13—15 см, масса взрослых самцов 6—9 кг, самок — 4,5—6 кг. Шерсть на спине тёмно-коричневого цвета, по бокам шеи и передней части плеч окрас более бледный.[4]

Питание

Питание состоит преимущественно из фруктов. Иногда макаки совершают набеги на плантации.

Напишите отзыв о статье "Macaca pagensis"

Примечания

  1. [www.bucknell.edu/msw3/browse.asp?id=12100558 Mammal Species of the World. Macaca pagensis]
  2. [www.iucnredlist.org/details/39794/0 IUCN. Macaca pagensis (Pagai Island Macaque, Pagai Macaque)]
  3. Roos, C., T. Zieglerb, J. K. Hodgesb, H. Zischlera, and C. Abegg. 2003. Molecular phylogeny of Mentawai macaques: taxonomic and biogeographic implications. Molecular Phylogenetics and Evolution 29(1): 139—150
  4. [www.theprimata.com/macaca_pagensis.html Mentawai Macaque (Macaca pagensis)]


Отрывок, характеризующий Macaca pagensis

– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.