Микромальтус

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Micromalthus debilis»)
Перейти к: навигация, поиск
Микромальтус
Научная классификация
Международное научное название

Micromalthus debilis LeConte, 1878


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Микромальтус[1] (лат. Micromalthus debilis, англ. telephone-pole beetle) — единственный современный вид мелких жуков рода Micromalthus LeConte, 1878 и семейства Micromalthidae Barber, 1983 с уникальным для насекомых жизненным циклом.





Распространение

Впервые были описаны из США. Благодаря коммерции в древесном материале разнесены по всему миру (Южная Африка, Куба, Бразилия, Гавайи, Британская Колумбия, Европа, Гонконг[2]).

Описание

Жуки вытянутой формы, длиной 1—2 мм. Окраска тёмно-зелёная, ноги и усики жёлтые. Голова крупнее груди; глаза крупные, выступают с боков.[3] Личинки живут во влажной мёртвой древесине, как жуки-сверлилы (одно время их даже помещали в состав семейства Lymexylidae), обнаруживаются в каштане и дубе. Цикл развития жуков был впервые описан в 1913 году американским энтомологом Гербертом Спенсером Барбером (de:Herbert Spencer Barber) и оказался настолько необычным, что ему поначалу мало кто поверил.[4][5] У микромальтуса имеет место единственный среди насекомых случай сочетания гиперметаморфоза с размножением личинок — педогенезом. Известны три личиночных возраста. Личинки 1-го возраста очень подвижны, обладают длинными ногами и крупной головой, но не питаются. После линьки они превращаются в безногих личинок второго возраста, основной функцией которых является питание. Они, в свою очередь, превращаются в личинок третьего возраста, которые не питаются, но способны к размножению и рождают множество личинок первого возраста. Известны у данного вида и имаго, развивающихся из личинок второго возраста, однако данный процесс изучен не полностью.[6] При одном из вариантов развития педогенетическая самка кладет единственное неоплодотворенное яйцо, из которого развивается гаплоидный самец (арренотокия), который имеет короткие ноги, как у личинки и который съедает свою мать (матрифагия). В другом варианте развития педогенетическая самка кладет несколько неоплодотворенных яиц, которые могут развиваться как в самца, так и в самку (амфитокия). Такие самки и самцы спариваются друг с другом и кладут исключительно оплодотворённые яйца.[7]

Систематика

Классификация Micromalthus debilis дискутируется. Впервые при описании этого вида в 1878 году он был помещён в подотряд Polyphaga, его включали или в состав семейства Lymexylidae, или в Telegeusidae, или рассматривали в составе надсемейства Cantharoidea. Однако, по признакам строения личинок, крыльев и гениталий самцов было показано, что он является членом подотряда Archostemata.[8]

Синонимы

Описанный в 2007 году ископаемый вид Micromalthus anansi Perkovsky, 2007 (миоцен, Доминиканский янтарь) был в 2010 году синонимизирован (Hörnschemeyer, Wedmann & Poinar, 2010: 307) с M. debilis LeConte, 1878.[9]

  • Micromalthus anansi Perkovsky, 2007

См. также

Напишите отзыв о статье "Микромальтус"

Примечания

  1. Жизнь животных. Членистоногие: трилобиты, хелицеровые, трахейнодышащие. Онихофоры / Под ред. М. С. Гилярова, Ф. Н. Правдина — 2-е, перераб. — М.: Просвещение, 1984. — Т. 3. — 463 с.
  2. Marshall, A. T.; Thornton, I. W. B. [hbs.bishopmuseum.org/pi/pdf/5(4)-715.pdf Micromalthus (Coleoptera: Micromalthidae) in Hong Kong] // Pacific insects. — 1963. — Vol. 5. — P. 715–720.
  3. [tolweb.org/Micromalthus_debilis/9000 Micromalthus debilis — tolweb.org]
  4. Barber, H. S. Observations on the life history of Micromalthus debilis Lec. (Coleoptera) // Proceedings of the Entomological Society Washington. — 1913. — Vol. 15. — P. 31–38.
  5. Barber, H. S. [www.archive.org/stream/proceedingsofbio26biol#page/184/mode/2up The remarkable life-history of a new family (Micromalthidae) of beetles] // Proceedings of the Biological Society of Washington. — 1913. — Vol. 26. — P. 185–190.
  6. Под ред. Гилярова М. С., Правдина Ф. Н. Жизнь животных. Членистоногие: трилобиты, хелицеровые, трахейнодышащие. Онихофоры. — 2-е, перераб.. — М.: Просвещение, 1984. — Т. 3. — 463 с.
  7. Pollock, D. A.; Normark, B. B. [www.blackwell-synergy.com/doi/abs/10.1046/j.1439-0469.2002.00183.x?cookieSet=1&journalCode=jzs The life cycle of Micromalthus debilis LeConte (1878) (Coleoptera: Archostemata: Micromalthidae): historical review and evolutionary perspective] // Journal of zoological systematics and evolutionary research. — 2002. — Vol. 40. — P. 105–112. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0947–5745&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0947–5745]. — DOI:10.1046/j.1439-0469.2002.00183.x.
  8. Kirejtshuk, A.G.; Nel, A.; Collomb, F.-M. 2010: [www.zoologie.umh.ac.be/asef/contents.asp?action=detail&ARTID=705 New Archostemata (Insecta: Coleoptera) from the French Paleocene and Early Eocene, with a note on the composition of the suborder. Annales de la Société entomologique de France (n.s.), 46: 216–227.]
  9. Hörnschemeyer, T.; Wedmann, S.; Poinar, G. How long can insect species exist? Evidence from extant and fossil Micromalthus beetles (Insecta: Coleoptera) // Zoological journal of the Linnean Society. — 2010. — Vol. 158. — P. 300–311. — DOI:10.1111/j.1096-3642.2009.00549.x.

Литература

  • Beutel, R. G.; Hörnschemeyer, T. Larval morphology and phylogenetic position of Micromalthus debilis LeConte (Coleoptera: Micromalthidae) // Systematic Entomology. — 2002. — Vol. 27. — P. 169–190. — DOI:10.1046/j.1365-3113.2002.00172.x.
  • Rosen, J. G. Micromalthus debilis LeConte from amber of Chiapas, Mexico (Coleoptera, Micromalthidae) // University of California publications in entomology. — 1971. — Т. 63. — P. 75–76.

Ссылки

  • [www.zin.ru/Animalia/Coleoptera/images/micrdebi.jpg Рисунок жука на сайте ЗИН РАН]
  • [tolweb.org/Micromalthus_debilis/9000 Tree of Life page, with pictures and video] (англ.)
  • [www.blackwell-synergy.com/doi/abs/10.1046/j.1439-0469.2002.00183.x The life cycle of Micromalthus debilis] (англ.)
  • [www.faunaeur.org/full_results.php?id=124163 Micromalthus debilis bei Fauna Europaea] (англ.)

Отрывок, характеризующий Микромальтус


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.