Stockmann

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Stockmann
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

HEX: [www.nasdaqomxnordic.com/shares/microsite?Instrument=HEX24362STC] (А-акции)
HEX: [www.nasdaqomxnordic.com/shares/microsite?Instrument=HEX24363STC] (Б-акции)

Основание

1862 год

Расположение

Финляндия Финляндия: Хельсинки

Ключевые фигуры

Юкка Хиенонен
(председатель СД)

Отрасль

Розничная торговля

Оборот

$1,3 млрд (2006 год)

Чистая прибыль

$72 млн (2006 год)

Число сотрудников

>5000 чел.

Сайт

[www.stockmann.ru www.stockmann.ru]

К:Компании, основанные в 1862 году

Stockmann (произносится Сто́кман) — финская компания розничной торговли и одноимённая сеть магазинов по продаже одежды и товаров для дома. Штаб-квартира — в Хельсинки. Помимо универмагов Стокманн компания также владеет такими известными брендами одежды, как Seppälä (Сеппала) и Lindex[1], а на российском рынке по франшизе развивает такие бренды, как Bestseller (Jack Jones, Vero Moda, и другие)[2]. Раньше Stockmann по франшизе развивал магазины Zara[3] и Nike[4], первые были проданы, а вторые закрыты.





История

Основана в 1862 году Георгом Францем Штокманном, немецким купцом из Любека, начавшим свою деятельность с руководства стекольным магазином в Хельсинки. Спустя 18 лет компания открыла первый в Хельсинки универсальный магазин. В 1918 году до этого частная фирма была акционирована. Первой телевизионной трансляцией в Финляндии в 1950 году стал репортаж из универмага Stockmann в Хельсинки. В 1985 году Stockmann приобрела компанию каталожной торговли Hobby Hall, а в 1998 году компания стала открытым акционерным обществом.[5]

В феврале 2015 года руководство компании подписало соглашение о продаже сети магазинов Seppälä их нынешним владельцам Эвелиине Мелентьефф и её супругу Тимо Мелентьефф[6].

Деятельность

Магазины компании расположены в Финляндии, России, Эстонии, Латвии и Литве.

Общая численность персонала — 15 тыс. человек (2010 год)[5]. В 2006 году оборот группы составил 1,3 млрд евро, операционная прибыль — 129 млн евро, чистая прибыль 72 млн евро[7].

С декабря 2012 года в универмагах Stockmann в Хельсинки введена услуга по оплате покупок в рублях.[8]

Дважды в год, весной и осенью, начиная с 1986 года торговая сеть проводит кампанию под названием «Сумасшедшие дни», для которой готовится специальный ассортимент товаров.

Stockmann в России

Stockmann вышла на российский рынок в 1989 году, став одной из первых иностранных компаний и одним из первых ретейлеров, зашедших на российский рынок. Первый полноценный магазин располагался с 1998 по 2009 год в Смоленском пассаже в Москве. Это был второй зарубежный Стокманн после таллинского.

На 2010 год компания Stockmann имела в России пять универсальных магазинов (универмаг «Стокманн» в ТЦ «Смоленский Пассаж» был закрыт и вместо него 13 февраля 2009 года открылся магазин «Калинка-Стокманн» в Торговом Центре «Метрополис»). 4 марта 2010 года был открыт универмаг «Калинка-Стокманн» в ТЦ «Золотой Вавилон» в московском районе Ростокино.

12 ноября 2010 года в присутствии премьер-министра Финляндии Мари Кивиниеми был открыт самый большой универмаг «Стокманн» в России, находящийся в Санкт-Петербурге, в торговом центре «Невский центр» на пересечении Невского проспекта и улицы Восстания. 30 марта 2011 года в ТЦ Гринвич был открыт первый в Екатеринбурге универмаг «Стокманн».

В 2015 году руководством компании было принято решение о закрытии до конца 2016 года трёх универмагов в московских торговых комплексах «МЕГА»[9]. Также, входящая в структуру Стокмана сеть магазинов женской одежды Lindex, имеющая в России 19 торговых точек, запланирована к закрытию[10].

Stockmann в Эстонии

Первый магазин Stockmann в Эстонии открыл свои двери в 1993 году. Универмаг в центре Таллина по адресу Лийвалайа, 53 ( (эст.) Liivalaia) открылся в 1996 году.

В 2011 году осуществлена детальная планировка с объединением участков Лийвалайа, 49 и 53, Маакри, 25 и 27 и Лийвалайа, 51 для перестройки всего торгового комплекса с сохранением исторической трубы бывшей бумажной фабрики.[11]

Критика

В Санкт-Петербурге для строительства универмага Stockmann был снесён квартал исторической застройки на углу Невского проспекта и улицы Восстания. Общественные деятели (в том числе активисты движения «Живой город») обращали внимание на тот факт, что обещание полностью воссоздать фасады снесённых зданий выполнено не было, помимо этого над центральной частью зданий были выстроены надстройки из металла и стекла, искажающие исторический облик перспективы Невского проспекта. Спикер Совета Федерации России Сергей Миронов назвал этот проект «увесистой оплеухой, нанесенной по архитектурному лицу города».[12][13][14] Губернатор В. Матвиенко впоследствии признала этот проект «градостроительной ошибкой»[15].

Напишите отзыв о статье "Stockmann"

Примечания

  1. [www.sostav.ru/news/2007/12/11/22/ Stockmann приклеивает шведскую марку. Компания выводит в Россию одежную сеть Lindex]
  2. [www.stockmann.ee/portal/1574/ Bestseller — Stockmann]
  3. [www.stockmann.ru/portal/1933 Стокманн продает свою дочернюю компанию, которая вела марку Zara]
  4. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1327275 Stockmann закрыла франчайзинговые магазины Nike в России]
  5. 1 2 [www.info-finlandia.ru/public/default.aspx?contentid=189295 За покупками в Стокманн] Константин Ранкс // info-finlandia.ru  (Проверено 5 мая 2010)
  6. [yle.fi/novosti/novosti/article7774985.html Stockmann собирается продать сеть магазинов Seppälä.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 2 февраля 2015. (Проверено 4 февраля 2015)
  7. [www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2007/08/10/130850 Мария Плис. Stockmann везет каталоги] // Ведомости, № 148 (1922), 10 августа 2007 года
  8. [yle.fi/novosti/novosti/article3445739.html Универмаги Stockmann: возможность расплачиваться рублями понравилась российским туристам] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 28 декабря 2012. (Проверено 28 декабря 2012)
  9. [yle.fi/novosti/novosti/article7803828.html Аналитик: «Стокманн» находится в кризисе.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 13 февраля 2015. (Проверено 14 февраля 2015)
  10. [yle.fi/novosti/novosti/article7802571.html «Стокманн» планирует закрыть три универмага в России и один в Оулу.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 13 февраля 2015. (Проверено 14 февраля 2015)
  11. 1 2 [www.ametlikudteadaanded.ee/index.php?act=1&teade=2057711 Keskkonnamõju hindamise teated]
  12. [www.zaks.ru/new/archive/view/64051 Татьяна Лиханова. Стеклянные этажи на углу Невского и Восстания] // zaks.ru  (Проверено 20 мая 2010)
  13. [svpressa.ru/society/article/25195/ Ирина Смирнова. Пощечина Петербургу] // svpressa.ru  (Проверено 20 мая 2010)
  14. [www.save-spb.ru/page/houses/ugol_nevskogo_pr_114_116.html Живой Город — движение за сохранение культурного и архитектурного наследия Санкт-Петербурга] // save-spb.ru  (Проверено 20 мая 2010)
  15. [www.kommersant.ru/doc/1816153 Ъ-Газета — Петербург избавляют от порчи и сноса]

Ссылки

  • [www.stockmann.com Официальный сайт компании]  (англ.)
  • [www.stockmann.ru/ Российский сайт компании]  (рус.),  (англ.)
  • [www.rbcdaily.ru/2011/08/31/market/562949981372099 «Штокман» и «Стокманн» спорят из-за товарного знака]
  • [genry3000.livejournal.com/44423.html «Стокманн» как лекарство от шопоголизма]

Отрывок, характеризующий Stockmann

– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.