Sword of Vermilion

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Sword of Vermilion

Разработчик
Sega-AM2
Издатель
Дата выпуска
Жанр
Платформы
Режимы игры
Носитель
Управление

Sword of Vermilion — ролевая игра, действие которой происходит в фэнтезийной вселенной. Игра была разработана компанией Sega, и впервые выпущена этой же компанией для приставки Sega Genesis. В Японии игра вышла в 1989 году, а в США — в 1991.

Впоследствии игра выпускалась в коллекции избранных игр Sega Genesis для приставок PlayStation 2 и PlayStation Portable. С 2007 года игра также доступна на Virtual Console приставки Wii





Сюжет

Много лет назад Тсаркон, король Картахены, обрушил свои зловещие орды на мирные земли Экскалабрии.

Народ Экскалабрии сражался до конца, но был покорён. Когда замок короля Эрика Пятого начал рушится, он призвал к себе верного слугу по имени Клинок. Король приказал Клинку забрать младенца-принца и кольцо мудрости — старинную семейную реликвию, а затем бежать из замка.

Клинок скрылся в секретном проходе. Замок за его спиной полыхал в огне. Он поселился вместе с ребёнком в далёкой деревне, и растил его как собственного сына.

Тсаркон поклялся бросить всю мощь Картахены на поиски принца. Со времён начала его поисков прошло восемнадцать лет…

— Текст начальной заставки игры

Игра начинается в родной деревне главного героя. Клинок лежит при смерти в своём доме. Первое задание в игре — навестить приёмного отца, который поведает главному герою тайну его происхождения.

Геймплей

Создание персонажа отсутствует. В начале игры мы получаем героя с заранее заданными параметрами. Можно придумать для него имя (максимум из шести букв, можно с пробелами).

Геймплей Sword of Vermilion состоит из четырёх режимов

Режим города, Режим путешествия, Режим битвы и Режим Ключевой битвы

Игра начинается с «режима города» и переключается в него каждый раз когда вы заходите в город. В плане графики это изометрический вид сверху. В этом режиме вы можете ходить по городу, общаться с населением и посещать дома. При этом смерть невозможна.

Обычно город — это квадратный или прямоугольный участок, ограждённый с четырёх сторон и имеющий только один выход в виде ворот. Экран прокручивается по мере того как главный герой идёт по городу.

«Режим путешествия» включается когда вы выходите за пределы города или попадаете в опасную локацию (в пещеру например). Графически это вид от первого лица и псевдо-3D с плавной анимацией при поворотах, обычное для лабиринтных RPG того времени (самый близкий пример, Double Dungeons для PC-Engine). Справа от игрового экрана находится карта (если карта этой местности у вас есть), а внизу Запас Магии (мана), Запас Здоровья (стамина), текущее число очков Опыта (экспа), золотой запас, и текущее Выбранное Заклинание.

В «режиме путешествия» можно встретить какое-то не враждебное существо и поболтать с ним, можно найти сундук (некоторые из них стоят на фиксированных местах, некоторые генерятся случайно по ходу движения), или просто вещь, лежащую на полу или на земле.

«Режим путешествия» свободен. Объекты игрового мира можно посещать в произвольном порядке, вообще не выполняя сюжетных квестов. В мире Sword of Vermilion весьма легко заблудится — Карта Мира очень большая, а карты отдельных районов ещё нужно найти…

«Режим битвы» включится при встрече врагов. Графически он ничем не отличается от «Режима города» (изометрия), но ограничен одним экраном, выход за который — бегство.

Битва проходит в реальном времени. Кнопка C отвечает за удары мечом, кнопка A — за использование магии. Количество врагов варьируется. Обычно это монстры, или антропоморфные монстры. Но их виды весьма разнообразны. Чем дальше от первой деревни, тем опаснее становится путешествие.

Враги генерятся случайно, они не «привязаны» к конкретным точкам карты. Иногда чтобы найти их нужно слегка прогуляться, иногда — просто покрутится на месте какое-то время.

Победа в битве приносит Опыт и Деньги.

«Режим ключевой битвы» — это аркадный платформер с видом сбоку. Он включается очень редко, во время главных сюжетных сражений с одним противником. Он также ограничен одним экраном (правда, отступить уже нельзя).

В Главном Меню 7 опций:

Общаться

Магия (список доступных магических заклинаний)

Экипировать (оружие и доспехи)

Предметы (прочие предметы)

Информация о персонаже (открывается окно с подробной информацией)

Поиск (в «Режиме путешествия» даёт информацию о предмете или объекте, который вы встретили)

и Отдать (предмет из инвентаря)

У персонажа есть пять параметров — Сила, Интеллект, Удача, Ловкость и Стойкость. Они поднимаются вместе с Повышением Уровня.

В игре есть только один класс Оружия — Меч, и только два класса брони Щит и Доспехи. Так что существует очень много разновидностей Мечей,Оружия и Доспехов. Чем дороже стоят эти предметы — тем они лучше.

Меч даёт прибавку к Силе.

Щит и Доспехи — к Стойкости.

Чтобы выучить новое магическое заклинание, игрок должен купить Магическую Книгу с ним. Игрок может подготовить только одно заклинание, и «повесить» его на кнопку A, хотя выучить их можно несколько, и потом выбирать нужное из списка. В «режиме путешествия» можно прочесть не боевое заклинание из Главного Меню (например, восстановление здоровья).

Графика

Главный герой графически выглядит как человек в металлических латах, с длинными синими волосами на голове. Лицо не нарисовано, за исключением двух маленьких чёрных глаз. Персонажи сделаны не в стиле аниме, и не в стиле традиционных японских RPG.

В «Режиме Города» используется изометрическая графика с четкими контурами объектов и персонажей. Фигурки NPC большие, домики-правильной формы и пропорциональной высоты. Города внешне отличаются друг от друга. У персонажей есть тени (правда, абсолютно неправильные, в форме овалов, и отрисованные заранее).

«Режим путешествия» — это псевдо-3D с плавной (но не идеально-плавной) анимацией при поворотах и движении. Получается довольно точная имитация 3D. Как правило вы движетесь в этаком лабиринте с множеством ответвлений, между двух «стен», хотя бывают и «открытые пространства», когда одна «стена» находится в нескольких «ходах» от другой.

«Стена» может быть обычной текстурой (в пещере), или группой двухмерных спрайтов (в лесу). В лесу также есть неподвижные текстуры ландшафта и земли.

В целом, стоит отметить что «приставочная» графика Sword of Vermilion выглядит лучше, чем компьютерная графика того же периода.

Диалоги

Весь диалог сводится к небольшому простому тексту, исходящему от NPC. Обычно это банальные советы, но, впрочем, иногда NPC может дать очень полезную вещь (например, карту).

Окно с текстом не исчезнет, пока не будет нажата кнопка C, так что можно постепенно переводить текст.

Save/Load

Максимальное количество сейвов — 3. Сохранить игру можно в «офисе» священника в любом городе. Загрузить — на самом первом экране. Разумеется, играя на Эмуляторе можно сохраняться в любом месте.

Оценка

  • Общая оценка игры на сайте MobyGames — 77 из 100 (версия для Sega Genesis)[1]

Управление (геймпад Sega Genesis)

Start — Изменить скорость вывода текста.

A — Прочесть заклинание (в битве).

B — Убрать букву (при вводе имени), Убрать текст (диалог).

С — Главное Меню, Удар мечом (в битве), Выбрать букву (при вводе имени), Убрать текст (конец диалога), Продвинуть текст дальше (большой диалог).

Напишите отзыв о статье "Sword of Vermilion"

Примечания

  1. [www.mobygames.com/game/sword-of-vermilion Sword of Vermilion for Genesis (1989) — MobyGames]

Ссылки

  • [cheats.gamespy.com/genesis/sword-of-vermilion/ Игра на сайте Game Spy]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Sword of Vermilion

Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.