The Time of Our Lives

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
The Time of Our Lives
EP Майли Сайрус
Дата выпуска

28 августа 2009

Записан

20 июня - август 2009; 3180 Media Group, New Cowboys Stadium

Жанры

Поп

Длительность

26:25

Продюсеры

Dr. Luke, Джон Филдс, Клод Келли, Джон Шанкс, Эмили Райт, John Zonars

Лейбл

Hollywood

Хронология Майли Сайрус
Breakout
(2008)
The Time of Our Lives
(2009)
Can't Be Tamed
(2010)
Синглы из The Time of Our Lives
  1. «Party in the U.S.A.»
    Выпущен: 11 августа 2009
  2. «When I Look at You»
    Выпущен: 26 марта 2010
К:Альбомы 2009 года

The Time of Our Livesангл. «Время наших жизней») — мини-альбом американской поп-певицы Майли Сайрус, выпущен 28 августа 2009 года в США на лейбле Hollywood Records.





Список композиций

  1. Kicking And Screaming — 2:58
  2. Party in the U.S.A. — 3:22
  3. When I Look at You — 4:09
  4. The Time Of Our Lives — 3:32
  5. Talk is Cheap — 3:40
  6. Obsessed — 4:04
  7. Before The Storm — duet with Jonas Brothers (Live) — 4:35
  8. The Climb — 3:54

Синглы

Первым синглом в поддержку мини-альбома стала песня «The Climb», которая также является одной из саундтреков к фильму «Ханна Монтана. Кино». Песня выпущена в 2008 году, но видеоклип вышел 14 февраля 2009 года. До 2015 года Сайрус имела все права на данную композицию, но позже путём суда их вновь вернула себе компания Disney Channel.

Вторым синглом стала композиция «Party in the U.S.A». Песня была написана Джесси Джей и стала одной из самых популярных в карьере Сайрус. В 2013 году песне был присвоен статус «второго неофициального гимна США», и была подана петиция, но Белый дом отклонил её.

Третьим синглом стала композиция «When I Look At You». Песня также была саундтреком к мелодраме «Последняя песня» с Сайрус в главной роли. Видеоклип был выпущен в марте 2010 года.

Дополнительная информация

В 2009 году в Интернете[где?] появилась информация о том, что у мини-альбома появится и третий сингл. Песня, записанная с Ником Джонасом ("Before The Storm") изначально должна была стать синглом. Как позже Ник Джонас заявил в своём интервью, у них с Майли слишком плотные графики, следовательно, музыкальное видео не будет выпущено.

Автором заглавной песни "The Time Of Our Lives" является американская певица Кеша. В своём интервью она сказала, что ей было очень интересно работать с Майли, и она любит её творчество.

У песни "When I Look At You" существует две версии: студийная и демо. В студийной версии использована оригинальная аранжировка, а в демо - немного изменённая, увеличен темп и композиция идёт меньшее количество времени.

Сертификация

Страна Серитификации
Австралия Золото[1]
Австрия Золото[2]
Германия Золото
Венгрия Золото[3]
Ирландия Платина[4]
Новая Зеландия Золото[5]
Польша Золото[6]
Испания Платина[7]
Великобритания Золото[8]
США Платина[9]


Напишите отзыв о статье "The Time of Our Lives"

Примечания

  1. [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupagesARIACharts-Accreditations-2009Albums.htm ARIA Charts – Accreditations – 2009 Albums] (англ.). ARIA.com.au. Проверено 12 января 2010. [www.webcitation.org/65oukYxF3 Архивировано из первоисточника 29 февраля 2012].
  2. [www.ifpi.at/?section=goldplatin IFPI Austria – Gold & Platin Datenbank] (нем.). IFPI.at. Проверено 23 апреля 2010. [www.webcitation.org/65iHGzTQW Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  3. [www.mahasz.hu/?menu=slagerlistak&menu2=archivum Top 40 album- és válogatáslemez- lista - 200952] (венг.). Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Проверено 18 июня 2010. [www.webcitation.org/65qeJqQ82 Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  4. [irishcharts.ie/awards/platinum09.htm Irish Multi-Platinum albums] (англ.). Irishcharts.ie. Проверено 23 апреля 2010. [www.webcitation.org/66tvyJmpt Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  5. [www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=79&Itemid=62 New Zealand Gold/Platinum Albums] (англ.)(недоступная ссылка — история). Radioscope. Проверено 23 апреля 2010. [web.archive.org/20081014104720/www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=79&Itemid=62 Архивировано из первоисточника 14 октября 2008].
  6. [zpav.pl/rankingi/wyroznienia/zlote/index.php Listy Wyróżnienia] (польск.). ZPAV.pl. Проверено 26 июня 2010. [www.webcitation.org/66tvzWywa Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  7. [www.promusicae.org/files/listasanuales/albumes/Top%2050%20ALBUMES%202009%20.pdf Top 50 Albumes 2009] (исп.). Promusicae.org. Проверено 23 апреля 2010. [www.webcitation.org/66tw0CEAp Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].
  8. [www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx BPI — Certified Awards Search] (англ.). BPI.co.uk. Проверено 23 апреля 2010. [www.webcitation.org/65DDxOLXF Архивировано из первоисточника 5 февраля 2012].
  9. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH_RESULTS&artist=Miley%20Cyrus&format=ALBUM&go=Search&perPage=50 RIAA — Miley Cyrus albums] (англ.). RIAA.com. Проверено 23 апреля 2010. [www.webcitation.org/66tw0f3KN Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.mileycyrus.com/ Официальный сайт Майли Сайрус] (англ.)

Отрывок, характеризующий The Time of Our Lives

– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.