Volvo Construction Equipment

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Volvo Construction Equipment
Тип

дочерняя компания

Основание

1995

Прежние названия

VME Group, Volvo BM AB, AB Bolinder-Munktell

Расположение

Бельгия Бельгия: Брюссель

Ключевые фигуры

Pat Olney (Президент и CEO)

Отрасль

Машиностроение

Продукция

Экскаваторы, погрузчики, сочленённые самовалы, грейдеры

Оборот

US$ 7,54 млрд

Операционная прибыль

US$833,3 млн

Число сотрудников

13 043[1]

Материнская компания

AB Volvo

Сайт

[www.volvoce.com voce.com]

К:Компании, основанные в 1995 году

Volvo Construction Equipment — одна из производственных компаний, входящих в концерн Volvo. Осуществляет разработку, производство и обслуживание строительно-дорожных машин под маркой Volvo, оборудования для строительной и смежных отраслей.

  • Volvo CE Component — отвечает за разработку и производство компонентов трансмиссии и электронных систем, располагается в городе Эскильстуна в Швеции.
  • Центральный завод по производству колёсных погрузчиков в городе Арвике в Швеции.
  • Volvo Construction Equipment Korea Ltd. в Changwon Корее, разработка и производство гусеничных и колёсных экскаваторов.
  • Volvo Motor Graders Limited в Канаде.
  • разработка и производство дорожных машин (грейдеры, дорожные катки, асфальтоукладчики и т. д.) в Shippensburg, США.




История

1832 — основана Eskilstuna Mekaniska Verkstad, явившаяся базой будущей компании.

1932 — слияние Munktells Mekaniska Verkstads Aktiebolag с J & CG Bolinders Mekaniska Verkstad AB.

1950 — AB Volvo покупает 100% компании AB Bolinder-Munktell.

1960 — AB Volvo покупает AB Arvika-Thermaenius и присоединяет к AB Bolinder-Munktell.

1973 — AB Bolinder-Munktell переименовано в Volvo Bolinder Munkell Aktiebolag (Volvo BM AB).

1985 — основана VME Group, частью которой становится Volvo BM AB. 50% VME Group принадлежит AB Volvo.

1995 — AB Volvo приобретает оставшиеся 50% VME Group. Volvo Construction Equipment (Volvo CE) сформировано.

1995 — французская компания Pel-Job Group становится частью Volvo CE.

1997 — Champion Road Machinery Limited становится частью Volvo CE.

1998 — южнокорейская компания Samsung Heavy Equipmentired приобретена Volvo Construction Equipment. Название меняется на Volvo Construction Equipment Korea Ltd.

2007 — Volvo CE приобретает расположенное в США дорожно-строительное подразделение компании Ingersoll Rand. Сделка включала в себя продажу производственных мощностей в штате Пенсильвания, Германии, Китая и Индии, а также 20 сбытовых и сервисных объектов в США с общим количеством работающих около 2000 человек. Предприятия подразделения производят и продают асфальтоукладчики, дорожные катки, дорожные фрезы.

Продукция

  • Сочленённые самосвалы;
  • Экскаваторы (гусеничные, колесные, компактные);
  • Колесные погрузчики;
  • Экскаваторы-погрузчики;
  • Погрузчики с бортовым поворотом;
  • Трубоукладчики;
  • Асфальтоукладчики (гусеничные, колесные);
  • Катки (асфальтовые, грунтовые);
  • Самоходные грейдеры;
  • Гусеничные харвестеры.

В России

В России компания присутствует с 1998 года, когда была создана компания-импортёр ЗАО «Вольво Восток»[2]. Официальным дилером Volvo СE в России по продаже дорожной, строительной, лесозаготовительной техники, навесного оборудования и запчастей является компания «Ферронордик Машины». ООО «Ферронордик Машины» обладает сетью филиалов по всей России, которая в настоящее время насчитывает 75 офисов.

18 апреля 2012 года компания Volvo CE подчеркнула свою приверженность российскому рынку, заложив первый камень завода по производству экскаваторов в Калуге. Новый завод станет седьмым производством экскаваторов Volvo и будет производить шесть моделей гусеничных экскаваторов линейки EC.[3]

14 мая 2013 года компания Volvo Construction Equipment отпраздновала открытие завода по производству экскаваторов. В официальной церемонии в Калуге приняли участие более 500 человек.[4]

Напишите отзыв о статье "Volvo Construction Equipment"

Примечания

  1. Volvo Construction Equipment COMPANY PRESENTATION март 2011
  2. [www.volvoce.com/dealers/ru-ru/Volvo/AboutUs/pages/aboutusVolvoVostok.aspx ЗАО Вольво Восток — О компании : Volvo дорожно-строительная техника]
  3. [www.volvoce.com/dealers/ru-ru/Volvo/newsmedia/pressreleases/Pages/groundbreaking_ceremony.aspx Volvo CE начинает строительство нового завода экскаваторов в России]
  4. [www.volvoce.com/dealers/ru-ru/Volvo/newsmedia/pressreleases/Pages/Kaluga_plant.aspx Volvo Construction Equipment открывает в России завод по производству экскаваторов]

Ссылки

  • [www.volvoce.com/constructionequipment/corporate/en-gb/AboutUs/history/pages/introduction.aspx Volvo CE history, Eng] - Volvo Construction Equipment history site.
  • Страница [www.facebook.com/VolvoCERussia Volvo CE Russia в Facebook]


Отрывок, характеризующий Volvo Construction Equipment

Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.