White Stones

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

White Stones
Студийный альбом Secret Garden
Дата выпуска

1997

Жанр

New Age

Длительность

56:07

Продюсеры

Рольф Ловланд, Эндрю Боланд

Лейбл

Philips Records

Профессиональные рецензии
  • All Music Guide [www.allmusic.com/album/white-stones-r308877 ссылка]
Хронология Secret Garden
Songs from a Secret Garden
(1995)
White Stones
(1997)
Fairytales
(1998)
К:Альбомы 1997 года

White Stones — второй студийный альбом дуэта Secret Garden, вышедший в 1997 году.



Об альбоме

Как и первый альбом, диск был написан и спродюсирован Рольфом Ловландом. Но на этот раз для работы над новым альбомом в качестве сопродюсера был также приглашён Эндрю Боланд.

Работа над White Stones началась в норвежском городе Кристиансенд. В начале были записаны пробные версии композиций для определения будущих аранжировок. Затем были записаны основные инструменты — скрипка и фортепиано. Вторая часть записи альбома прошла в Дублине, где были записаны новые инструменты, а окрас альбома приобрёл лёгкий ирландский акцент. В записи принимали также участие и музыканты из Норвегии, поскольку участникам группы хотелось объединить в одной работе ирландское и норвежское творчество. К ноябрю 1996 года работа над альбомом была закончена[1].

Список композиций

  1. «Steps» — 4:03
  2. «Poème» — 5:00
  3. «Hymn to Hope» — 4:20
  4. «Moving» — 3:23
  5. «First Day of Spring» — 4:46
  6. «Passacaglia» — 3:47
  7. «Reflection» — 3:02
  8. «Windancer» — 3:43
  9. «Appassionata» — 4:27
  10. «Escape» — 3:36
  11. «Sanctuary» — 4:21
  12. «Celebration» — 3:58
  13. «Home» — 3:25
  14. «Illumination» — 4:16

Напишите отзыв о статье "White Stones"

Примечания

  1. [www.secretgarden.no/lowband/sight_sound/disco_white_stones.html Процесс записи White Stones  (англ.)]

Отрывок, характеризующий White Stones

– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.