Метфессель, Иоганн Альберт Готлиб

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Альберт Метфессель»)
Перейти к: навигация, поиск

Иоганн Альберт Готлиб Метфессель (нем. Johann Albert Gottlieb Methfessel; 6 октября 1785, Штадтильм — 23 марта 1869, Хекенбек, ныне пригород Бад-Гандерсхайма) — немецкий камерный певец и композитор.

Тринадцатый сын в семье городского органиста. Окончил гимназию в Рудольштадте, в 18071810 гг. изучал философию и музыку в Лейпциге и Дрездене. С 1810 г. придворный певец в Рудольштадте. С 1824 г. преподавал пение в Гамбурге, основал мужской хор (нем. Hamburger Liedertafel). в 18321841 гг. придворный капельмейстер в Брауншвейге, затем в связи с подступающей глухотой отказался от певческой и дирижёрской карьеры и в дальнейшем занимался только композицией. В 1865 г. к 80-летию Метфесселя ему было присвоено звание почётного доктора Йенского университета.

Метфесселю принадлежат опера «Принц Басры» (нем. Prinz von Basra), оратория «Освобождённый Иерусалим» (нем. Das befreite Jerusalem), разнообразная церковная музыка. Однако прежде всего Метфессель был известен своими песнями: циклом «Шесть немецких военных песен» (нем. Sechs deutsche Kriegslieder; 1813) и особенно сборником застольных песен (нем. Allgemeines Kommers- und Liederbuch; 1818), выдержавшим много изданий. Метфесселю, помимо прочего, принадлежит написанный в 1828 г. официальный гимн Гамбурга (Stadt Hamburg in der Elbe Auen).

Напишите отзыв о статье "Метфессель, Иоганн Альберт Готлиб"

Отрывок, характеризующий Метфессель, Иоганн Альберт Готлиб

Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?