Рамбо, Альфред Никола

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Альфред Никола Рамбо»)
Перейти к: навигация, поиск
Альфред Рамбо
фр. Alfred Nicolas Rambaud
Дата рождения:

2 июля 1842(1842-07-02)

Место рождения:

Безансон

Дата смерти:

10 ноября 1905(1905-11-10) (63 года)

Место смерти:

Париж

Научная сфера:

история

Место работы:

Министр народного просвещения Франции

Альма-матер:

Высшая нормальная школа (Париж)

Альфред Никола Рамбо (фр. Alfred Nicolas Rambaud; 2 июля 1842, Безансон10 ноября 1905, Париж) — французский историк и государственный деятель. Профессор истории в Кане, Нанси и Париже, в 1896—98 гг. — министр народного просвещения в кабинете Мелена. Иностранный член-корреспондент Императорской санкт-петербургской академии наук (1876 год). Член Академии моральных и политических наук (1897 год).

Окончил Высшую нормальную школу (1864 г.). С 1881 гг. профессор Сорбонны. В 1895—1903 гг. сенатор, в 1896—98 гг. министр народного просвещения. Несколько раз направлялся с дипломатической миссией в Россию. Особое внимание уделял политической истории (главным образом Византии, России, Германии) и истории международных отношений.

Сторонник сближения Франции с Россией, Рамбо свои основные работы посвятил истории России. Под совместной редакцией Э. Лависса и Рамбо вышел получивший широкую известность многотомный коллективный труд «Всеобщая история с IV столетия до нашего времени» (т. 1—12, 1893—1901, первые 8 томов вышли в русском переводе в 1897—1903 гг. под тем же названием; последние тома французского издания опубликованы на русском языке под названием «История XIX века», т. 1—8, 1905—07).



Труды

  • История Французской революции. 1789-1799. С 30-ю рисунками, в т.ч. полностраничными. Перев. с французского И.Назарова. Киев-Харьков: Изд-е Южно-Русского книгоиздательства Ф.А. Иогансона 1898.г. 312 с. [1]
  • [runivers.ru/lib/detail.php?ID=60664 История XIX века (в 8 томах) на сайте «Руниверс»]
  • [imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=769 Русские в Севастополе]
  • [imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=427 Воспоминания о путешествии в Севастополь]
  • L'Empire grec au X siècle, 1870
  • Le Monde byzantin ; le sport et l'hippodrome, 1871
  • La Domination française en Allemagne ; les Français sur le Rhin, 1873
  • L'Allemagne sous Napoleon, 1874
  • La Russie épique, 1876
  • Français et Russes, Moscou et Sévastopol, 1876
  • Histoire de la Russie depuis les origines jusqu'à l'année 1877, 1878
  • Histoire de la civilisation française, 1885
  • Expansion de l'Angleterre, 1885
  • Histoire de la civilisation contemporaine en France, 1888
  • Instructions données aux ambassadeurs, 1890
  • Histoire générale du IV siècle jusqu'à nos jours, 12 vol., 1891-1900
  • Russes et Prussiens, guerre de Sept Ans, 1895
  • Jules Ferry, 1903

См. также

  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-51881.ln-ru Профиль Альфреда Рамбо] на официальном сайте РАН

Напишите отзыв о статье "Рамбо, Альфред Никола"

Примечания

  1. Рамбо, Альфред. [old.rsl.ru/view.jsp?f=1003&t=3&v0=%D0%A0%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%BE%2C+%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%B4&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&cc=a1&i=14&s=2&ss=-4&ce=4 История Французской революции. 1789-1799.] С 30-ю рисунками, в т.ч. полностраничными. Перев. с французского И.Назарова. Киев: Южно-Русского книгоиздательства Ф.А. Иогансона (1898).

Отрывок, характеризующий Рамбо, Альфред Никола

Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.