Анри-Леон д'Альбер-Люксембург

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анри-Леон д'Альбер-Люксембург
фр. Henri-Léon d'Albert-Luxembourg

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

Герцог де Пине-Люксембург
1630 — 1661
Предшественник: Леон д'Альбер
Преемник: Франсуа-Анри де Монморанси-Бутвиль
Принц де Тенгри
1630 — 1661
Предшественник: Леон д'Альбер
Преемник: Мари-Луиз-Клер д'Альбер-Люксембург
 
Рождение: 5 августа 1630(1630-08-05)
Смерть: 19 февраля 1697(1697-02-19) (66 лет)
Париж
Род: Дом д'Альбер
Отец: Леон д'Альбер
Мать: Маргарита Шарлотта де Люксембург-Линьи

Анри-Леон д'Альбер (фр. Henri-Léon d'Albert; 5 августа 1630 — 19 февраля 1697, Париж) — герцог де Пине-Люксембург, принц де Тенгри, официально объявленный слабоумным и лишенный наследства.

Сын Леона д'Альбера, герцога де Пине-Люксембург, и Маргариты Шарлотты де Люксембург-Линьи.

Вырос в Линьи-ан-Барруа. Мать вышла вторым браком за графа Шарля-Анри де Клермон-Тоннера, и не интересовалась потомством от первого. Отчим, стремившийся избавиться от этих детей, предназначал пасынка к духовному сану[1].

По достижении совершеннолетия герцог обосновался в Париже, где попал под влияние особы низкого звания, некой Франсуазы Кизи, в короткое время потратив значительные суммы и подорвав свою репутацию. Родственники выплатили его долги при условии, что герцог возьмется за ум, чего так и не произошло[2].

По словам маршала Люксембурга, Анри-Леон в течение трех месяцев удерживал в своем доме Франсуазу Кизи, не позволяя ей выйти; вырвавшись на свободу, она, чтобы отомстить, передала герцога «в руки одного висельника и его шайки», в результате чего Анри-Леон потратил остатки своего наследства[3].

Проведя десять месяцев в Бастилии, он пытался жениться на богатой вдове, в два раза старше по возрасту, но мать не дала разрешения на мезальянс[4].

В 1652 поддался на уговоры семьи и стал субдиаконом, в следующем году дьяконом, стал известен как аббат Люксембург, но затем отправился в Рим, где папа разрешил его от обетов. Вернувшись в Париж, Анри-Леон тайно женился на Франсуазе Кизи; дочь от этого брака Франсуаза-Элеонора была крещена 3 января 1659[5]. Когда об этом стало известно, семья добилась признания Анри-Леона слабоумным, поместив его в сумасшедший дом в монастыре Сен-Лазар[6].

В 1661 году в соответствии с планом, разработанным вместе с мадам де Шатийон, принц де Конде и граф де Клермон извлекли его из лечебницы, и в обмен на пожизненный пенсион в 10 тыс. ливров добились от герцога передачи прав на наследство единоутробной сестре Мадлен-Шарлотте-Бонне-Терезе де Клермон-Тоннер. Для этого он 15 февраля 1661 был признан вменяемым, и 16 марта подписал требуемый документ[7].

Его пригласили на свадьбу Мадлен, получившей после устранения последнего препятствия в лице Мари-Луиз-Клер д'Альбер-Люксембург, титул герцогини де Пине-Люксембург, с Франсуа-Анри де Монморанси-Бутвилем, после чего, по словам герцога де Сен-Симона, Анри-Леона упрятали обратно в Сен-Лазар, откуда он больше не вышел[8].

Напишите отзыв о статье "Анри-Леон д'Альбер-Люксембург"



Примечания

  1. Сен-Симон, 2007, с. 104.
  2. Ségur, 1900, p. 409—410.
  3. Ségur, 1900, p. 410.
  4. Ségur, 1900, p. 410—411.
  5. Ségur, 1900, p. 411—412.
  6. Ségur, 1900, p. 412—413.
  7. Ségur, 1900, p. 413—414.
  8. Сен-Симон, 2007, с. 107.

Литература

Отрывок, характеризующий Анри-Леон д'Альбер-Люксембург

– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211