Апшдваны (платформа)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 43°08′20″ с. ш. 40°33′20″ в. д. / 43.1390583° с. ш. 40.5556750° в. д. / 43.1390583; 40.5556750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.1390583&mlon=40.5556750&zoom=16 (O)] (Я)
Платформа Апшдваны
Псоу - Ингур
Абхазская железная дорога
Дата открытия:

1951[1]

Прежние названия:

до 1951 — Белая Речка[2], с 1951 по 1967 — Тетрцкала[2], Белоречка, Хыпста

Тип:

пассажирская

Код станции:

574117

Апшдваны — железнодорожная платформа в Гудаутском районе Абхазии.

По состоянию на лето 2008 года ни пассажирские, ни грузовые поезда на платформе не останавливаются.

Напишите отзыв о статье "Апшдваны (платформа)"



Примечания

  1. Архангельский А. С., Архангельский В. А. [padabum.com/x.php?id=38847 Железнодорожные станции СССР. Справочник]. — М.: Транспорт, 1981. — Т. 2. — С. 205. — 360 с. — 100 000 экз.
  2. 1 2 Архангельский А. С., Архангельский В. А. [padabum.com/x.php?id=38847 Железнодорожные станции СССР. Справочник]. — М.: Транспорт, 1981. — Т. 2. — С. 295. — 360 с. — 100 000 экз.


Отрывок, характеризующий Апшдваны (платформа)

И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.