Бориди, Аттила

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аттила Бориди»)
Перейти к: навигация, поиск
Аттила Бориди
венг. Attila Borhidi
Дата рождения:

1932(1932)

Страна:

Венгрия

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Borhidi».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Borhidi&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=985-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Аттила Бориди (венг. Attila Borhidi[1] или венг. Attila L. Borhidi[2], 1932) — венгерский[2] ботаник.





Биография

Аттила Бориди родился в 1932 году[2].

В 1991 году была опубликована его работа Phytogeography and vegetation ecology of Cuba[1].

Он внёс значительный вклад в ботанику, описав множество видов семенных растений[3].

Научная деятельность

Аттила Бориди специализируется на семенных растениях[2].

Научные работы

  • Rubiaces de México, 2006, en castellano, 512 pp., ISBN 963-05-8265-1.
  • Gaia Zold Ruhaja, 2002, en húngaro, 331 pp., ISBN 963-508-335-1.
  • Borhidi, Attila. Phytogeography and vegetation ecology of Cuba // by A. Borhidi; [translated by A. Borhidi, J. Podani, Iringo K. Kecskés]. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1991[1].
  • Borhidi, Attila. Phytogeography and vegetation ecology of Cuba // Attila Borhidi; [translated by Attila Borhidi (part VI, Spanish summary), Iringó K. Kecskés (parts I-III), János Podani (parts IV-V)]. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1996[1].
  • Priszter, S.; A. Borhidi. 1983. Arbores fruticesque europae: vocabularium octo linguis redactum. 300 pp. ISBN 963-05-2946-7.
  • Ehrendorfer, F.; Attila Borhidi. 1973. Liste Der Gefasspflanzen Mitteleuropas, 318 pp., ISBN 3-437-30172-1.

Напишите отзыв о статье "Бориди, Аттила"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [siris-libraries.si.edu/ipac20/ipac.jsp?session=120397JGP6303.28840&profile=liball&uri=link=3100006~!295837~!3100001~!3100002&aspect=Browse&menu=search&ri=1&source=~!silibraries&term=Borhidi%2C+Attila&index= Smithsonian Institute Biblioteca]
  2. 1 2 3 4 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=985-1&show_history=false&output_format=normal International Plant Names Index: Attila L. Borhidi (1932)]
  3. См. ссылку в карточке «Систематик живой природы».

Ссылки

  • [siris-libraries.si.edu/ipac20/ipac.jsp?session=120397JGP6303.28840&profile=liball&uri=link=3100006~!295837~!3100001~!3100002&aspect=Browse&menu=search&ri=1&source=~!silibraries&term=Borhidi%2C+Attila&index= Smithsonian Institute Biblioteca]

Отрывок, характеризующий Бориди, Аттила

– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.