Ахонен, Илмари
Поделись знанием:
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
В этой биографической статье не указана дата рождения. Вы можете помочь проекту, добавив дату рождения в текст статьи.
|
В этой биографической статье не указано место рождения. Вы можете помочь проекту, добавив место рождения в текст статьи.
|
Илмари Ахонен | |
Ilmari Ahonen | |
Основные сведения | |
---|---|
Страна | |
Место рождения | |
Дата смерти | |
Место смерти | |
Работы и достижения | |
Работал в городах |
И́лмари А́хонен (фин. Ilmari Ahonen; (?), Великое княжество Финляндское — 1984, Хельсинки, Финляндия) — финский архитектор, профессор.
В 1950-е годы создал ряд проектов церковных зданий: Покровской церкви в Хельсинки (1951), церкви пророка Илии в Ийсалми (1957)[1], часовни святителя Николая в Салахми[2], церкви святителя Николая в Рауталампи[3], церкви святых Захарии и Елизаветы в Савонлинна и других.
Работал также в гражданской архитектуре (жилой дом Tiilimäki 26, Helsinki)[4][5].
Скончался в 1984 году в Хельсинки.
Творчество
Город | Объект | Год | Фото | Адрес | Комментарии |
---|---|---|---|---|---|
Хельсинки | Покровская церковь | 1951 | Tiilimäki 25, Helsinki | ||
Ийсалми | Церковь пророка Илии | 1957 | Kirkkopuistonkatu 28, Iisalmi | ||
Нурмес | Церковь свв. Петра и Павла | 1958 | Salmenkatu 5, Nurmes | ||
Салахми | Часовня свят. Николая | Laatokantie 83, Salahmi | |||
Каяани | Преображенская церковь | 1959 | иконостас выполнен Петросом Сасаки[6] | ||
Рауталампи | Церковь свят. Николая | 1959 | Nikolaoksentie 1, Rautalampi | ||
Савонлинна | Церковь св. Захарии и Елизаветы | 1959 | |||
Маанинка | Церковь в честь Карельских святых | 1960 | Pihtisalmentie 120, Maaninka | ||
Кеми | Церковь Рождества Иоанна Предтечи | 1961 |
Напишите отзыв о статье "Ахонен, Илмари"
Примечания
- ↑ [www.ort.fi/s/iisalmi/pyhakot Profeetta Elian kirkko] (фин.)
- ↑ [www.ort.fi/hakemisto/salahmi Pyhän Nikolaoksen tsasouna] (фин.)
- ↑ [www.ort.fi/ru/rautalampi/pyhaekoet Rautalammin pyhän Nikolaoksen kirkko] (фин.)
- ↑ [www.hel.fi/hel2/kaumuseo/rakennusinventoinnit/munkka/jakelu/rakennukset/09103000260026001.htm As Oy Tiilimäki 26]
- ↑ [www.korttelit.fi/arkkitehti.php/id/290 Ilmari Ahonen]
- ↑ [www.rky.fi/read/asp/r_kohde_det.aspx?KOHDE_ID=1375 Kajaanin keskustan kirkot] (фин.)
Отрывок, характеризующий Ахонен, Илмари
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.