Аэд мак Колгген

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аэд мак Колгген
др.‑ирл. Áed mac Colggen
король Уи Хеннселайг
720-е/730-е — 738
Предшественник: Элотах мак Фаэлхон
Преемник: Сехнуссах мак Колгген
король Лейнстера
738 год
Соправитель: Бран Бекк
Предшественник: Фаэлан мак Мурхадо
Преемник: Муйредах мак Мурхадо
 
Смерть: 19 августа 738(0738-08-19)
Род: Уи Хеннселайг
Отец: Колку мак Брессайл
Дети: сын: Этерскел мак Аэда

Аэд мак Колгген[1] (Айд мак Колггень; др.‑ирл. Áed mac Colggen; погиб 19 августа 738) — правитель Уи Хеннселайг (Южного Лейнстера) в 720-е/730-е—738 годы и король всего Лейнстера в 738 году.





Биография

Происхождение

Аэд был одним из сыновей погибшего в 722 году Колку мак Брессайла, который в ирландских анналах упоминается как король Ард Ладранн, местности вблизи Гори[2][3]. Прапрадедом Аэда был правитель Лейнстера Крундмаэл Эрбуйлк. Аэд принадлежал к роду Уи Хеннселайг, владения которого находились в Южном Лейнстере. Его септ назывался Сил Хормайк[4][5][6].

Король Уи Хеннселайг

Неизвестно точно, когда Аэд мак Колгген взошёл на престол Уи Хеннселайг. Некоторые свидетельства анналов относят получение им власти над Южным Лейнстером к началу 720-х годов. В них Аэд упоминается как король Уи Хеннселайг уже в декабре 722 года, когда он участвовал в битве при Алмайне (современном Аллене) против верховного короля Ирландии Фергала мак Маэл Дуйна из рода Кенел Эогайн. В этом сражении возглавлявшееся лейнстерским королём Мурхадом мак Брайном, его сыном Дунхадом мак Мурхадо и Аэдом мак Колггеном войско нанесло сокрушительное поражение войску верховного короля, павшему на поле боя. В ирландских преданиях упоминается, что в битве погибли сто шестьдесят подвластных Фергалу королей, а ещё девять сошли с ума, став свидетелями столь кровавого побоища[7][8][9].

Воспоминания о этой кровопролитной битве сохранялись в памяти ирландцев ещё несколько веков, и в X веке обстоятельства гибели короля Фергала мак Маэл Дуйна легли в основу поэмы «Битва при Алмайне» (др.‑ирл. Cath Almaine)[10][11][12][13]. В ней исторические свидетельства тесно переплетены с легендарными и даже мифологическими сюжетами (например, с рассказами о чудесном воскрешении погибшего в битве певца Донна Бо и о говорящих, отсечённых от тел, головах певца и его покровителя, короля Фергала)[13]. Согласно этому источнику, главным противником верховного короля в битве был король Аэд мак Колгген[12]. Сражение при Алмайне — последний раннесредневековый военный конфликт, нашедший отражение в ирландском эпосе[9][14].

Однако в других сообщениях анналов упоминается о состоявшемся в 727 году сражении при Майстиу (современном Муллагмасте) между королём Лейнстера Дунхадом мак Мурхадо и правителем Уи Хеннселайг Лайдкненом мак Коном Меллой, в котором последний погиб[15]. В списке королей Уи Хеннселайг, сохранившемся в «Лейнстерской книге», преемником Лайдкнена назван Элотах мак Фаэлхон, который правил семь лет и пал в сражении с Аэдом мак Колггеном при Оэнбети. По свидетельству этого источника, победитель сражения стал следующим королём, правившим Уи Хеннселайг пять лет. Эти сведения позволяют датировать получение Аэдом власти над Южным Лейнстером 732 или 733 годом[6][16].

В правление Фаэлана мак Мурхадо из рода Уи Дунлайнге Аэд мак Колгген был уже настолько влиятелен, что смог предъявить свои притязания на лейнстерский престол. Однако, вероятно, угроза Лейнстеру со стороны правителя Мунстера Катала мак Фингуйне заставила Аэда примириться с королём Фаэланом. По свидетельству анналов, в 732 году войско Южного Лейнстера (др.‑ирл. Laigin Desgabair) во главе с Аэдом отразило вторжение мунстерцев во главе с королём Каталом в свои земли[17][18][19].

Король Лейнстера

Король Фаэлан мак Мурхадо умер в 738 году[20]. Согласно спискам правителей из «Лейнстерской книги», титул короля всего Лейнстера унаследовал его брат Бран Бекк[21]. Однако в ирландских анналах Бран упоминается только как правитель Уи Дунлайнге (Северного Лейнстера), в то время как лейнстерским королём назван Аэд мак Колгген. По мнению современных историков, более вероятно, что престолом Лейнстера после смерти короля Фаэлана овладел именно Аэд. На основании сведений из «Анналов Тигернаха» предполагается, что в этом случае, Бран мог быть соправителем Аэда[22][23].

Правление Аэда мак Колггена и Брана Бекка продлилось очень недолго. Уже в 738 году они оба погибли вместе со многими лейнстерцами в сражении при Ухбаде или Ат Сенайг (современном Баллишанноне), получившем у средневековых авторов название «Битва стонов». Их противником был вторгнувшийся в Лейнстер верховный король Ирландии Аэд Аллан из рода Кенел Эогайн. Это сражение, в которой «погибло столько, сколько не пало ни в одном набеге и не погибло ни в одном жестоком столкновении за известные людям прошедшие столетия», состоялось 19 августа[24]. По свидетельству средневековых источников, Аэд Аллан, хотя и был ранен в поединке королём Аэдом мак Колггеном, собственноручно убил правителя Уи Хеннселайг, таким образом, через шестнадцать лет отомстив за гибель своего отца Фергала мак Маэл Дуйна[9][22][25][26][27][28].

После одновременной гибели Брана Бекка и Аэда мак Колггена лейнстерский престол перешёл к Муйредаху мак Мурхадо, ещё одному брату Фаэлана мак Мурхадо[5][23]. Власть же над Уи Хеннселайг унаследовал брат Аэда Сехнуссах мак Колгген[6]. После гибели Аэда в течение более чем трёхсот лет ни один выходец из рода Уи Хеннселайг не владел титулом короля Лейнстера. Первым после Аэда представителем Уи Хеннселайг на лейнстерском престоле был Диармайт мак Маэл-на-м-Бо, ставший королём в 1042 году[2].

Сыном Аэда мак Колггена был Этерскел, также как и его отец бывший королём Уи Хеннселайг[5][6].

Напишите отзыв о статье "Аэд мак Колгген"

Примечания

  1. Известен также как король Лейнстера Аэд II.
  2. 1 2 Бирн Ф. Д., 2006, с. 173—174 и 325—327.
  3. Анналы Ульстера (год 722.2).
  4. Бирн Ф. Д., 2006, с. 325—327.
  5. 1 2 3 Charles-Edwards T. M., 2000, p. 617—622.
  6. 1 2 3 4 Mac Niocaill G., 1972, p. 128.
  7. Анналы Ульстера (год 722.8); Анналы Тигернаха (год 722.7 и 8).
  8. Бирн Ф. Д., 2006, с. 172—173.
  9. 1 2 3 Doherty Ch. [www.oxforddnb.com/index/50/101050111 Fergal mac Máele Dúin (d. 722)] // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford: Oxford University Press, 2004. — Vol. XIX. — P. 338—339.
  10. Mac Niocaill G., 1972, p. 119—121.
  11. Предания и мифы средневековой Ирландии. — М.: Издательство Московского университета, 1991. — С. 193—197. — ISBN 5-211-00885-5.
  12. 1 2 Бирн Ф. Д., 2006, с. 169.
  13. 1 2 Ó hÓgáin D., 1991, p. 192—193.
  14. Бирн Ф. Д., 2006, с. 171—173.
  15. Анналы Ульстера (год 727.6).
  16. [www.ucc.ie/celt/online/G800011A/text027.html Book of Leinster, formerly Lebar na Núachongbála]. — Vol. I. — P. 185.
  17. Анналы Ульстера (год 732.12); Анналы Тигернаха (год 732.8).
  18. Бирн Ф. Д., 2006, с. 238.
  19. Mac Niocaill G., 1972, p. 122—123.
  20. Анналы Ульстера (год 738.1); Анналы Тигернаха (год 738.1); Анналы Инишфаллена (год 738.1).
  21. [www.ucc.ie/celt/online/G800011A/text026.html Book of Leinster, formerly Lebar na Núachongbála]. — Vol. I. — P. 182.
  22. 1 2 Бирн Ф. Д., 2006, с. 172—174 и 238.
  23. 1 2 Mac Niocaill G., 1972, p. 127.
  24. Анналы Ульстера (год 738.4); Анналы Тигернаха (год 738.4); Анналы Инишфаллена (год 738.2); Фрагментарные анналы Ирландии (№ 178).
  25. Charles-Edwards T. M., 2000, p. 575.
  26. Mac Niocaill G., 1972, p. 124—125.
  27. Charles-Edwards T. M. [www.oxforddnb.com/templates/article.jsp?articleid=50070 Áed Allán mac Fergaile (d. 743)] // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford: Oxford University Press, 2004. — Vol. I. — P. 373.
  28. Byrne-Rothwell D. [books.google.ru/books?id=UgBtwO7zm1MC The Byrnes and the O'Byrnes]. — House of Lochar, 2010. — Vol. 2. — P. 17—18. — ISBN 978-1-9048-1703-1.

Литература

  • Бирн Ф. Д. Короли и верховные правители Ирландии. — СПб.: Евразия, 2006. — 368 с. — ISBN 5-8071-0169-3.
  • Charles-Edwards T. M. [books.google.ru/books?id=g6yq2sKLlFkC Early Christian Ireland]. — Cambridge: Cambridge University Press, 2000. — 728 p. — ISBN 978-0-5213-6395-2.
  • Mac Niocaill G. [books.google.ru/books?id=VatnAAAAMAAJ Ireland before the Vikings]. — Dublin: Gill and Macmillan, 1972. — 172 p.
  • Ó hÓgáin D. [books.google.ru/books?id=qUgUAQAAIAAJ Myth, legend & romance: an encyclopaedia of the Irish folk tradition]. — Prentse Hall Press, 1991. — 453 p. — ISBN 978-0-1327-5959-5.

Отрывок, характеризующий Аэд мак Колгген

Она смотрела туда, куда ушел он, на ту сторону жизни. И та сторона жизни, о которой она прежде никогда не думала, которая прежде ей казалась такою далекою, невероятною, теперь была ей ближе и роднее, понятнее, чем эта сторона жизни, в которой все было или пустота и разрушение, или страдание и оскорбление.
Она смотрела туда, где она знала, что был он; но она не могла его видеть иначе, как таким, каким он был здесь. Она видела его опять таким же, каким он был в Мытищах, у Троицы, в Ярославле.
Она видела его лицо, слышала его голос и повторяла его слова и свои слова, сказанные ему, и иногда придумывала за себя и за него новые слова, которые тогда могли бы быть сказаны.
Вот он лежит на кресле в своей бархатной шубке, облокотив голову на худую, бледную руку. Грудь его страшно низка и плечи подняты. Губы твердо сжаты, глаза блестят, и на бледном лбу вспрыгивает и исчезает морщина. Одна нога его чуть заметно быстро дрожит. Наташа знает, что он борется с мучительной болью. «Что такое эта боль? Зачем боль? Что он чувствует? Как у него болит!» – думает Наташа. Он заметил ее вниманье, поднял глаза и, не улыбаясь, стал говорить.
«Одно ужасно, – сказал он, – это связать себя навеки с страдающим человеком. Это вечное мученье». И он испытующим взглядом – Наташа видела теперь этот взгляд – посмотрел на нее. Наташа, как и всегда, ответила тогда прежде, чем успела подумать о том, что она отвечает; она сказала: «Это не может так продолжаться, этого не будет, вы будете здоровы – совсем».
Она теперь сначала видела его и переживала теперь все то, что она чувствовала тогда. Она вспомнила продолжительный, грустный, строгий взгляд его при этих словах и поняла значение упрека и отчаяния этого продолжительного взгляда.
«Я согласилась, – говорила себе теперь Наташа, – что было бы ужасно, если б он остался всегда страдающим. Я сказала это тогда так только потому, что для него это было бы ужасно, а он понял это иначе. Он подумал, что это для меня ужасно бы было. Он тогда еще хотел жить – боялся смерти. И я так грубо, глупо сказала ему. Я не думала этого. Я думала совсем другое. Если бы я сказала то, что думала, я бы сказала: пускай бы он умирал, все время умирал бы перед моими глазами, я была бы счастлива в сравнении с тем, что я теперь. Теперь… Ничего, никого нет. Знал ли он это? Нет. Не знал и никогда не узнает. И теперь никогда, никогда уже нельзя поправить этого». И опять он говорил ей те же слова, но теперь в воображении своем Наташа отвечала ему иначе. Она останавливала его и говорила: «Ужасно для вас, но не для меня. Вы знайте, что мне без вас нет ничего в жизни, и страдать с вами для меня лучшее счастие». И он брал ее руку и жал ее так, как он жал ее в тот страшный вечер, за четыре дня перед смертью. И в воображении своем она говорила ему еще другие нежные, любовные речи, которые она могла бы сказать тогда, которые она говорила теперь. «Я люблю тебя… тебя… люблю, люблю…» – говорила она, судорожно сжимая руки, стискивая зубы с ожесточенным усилием.
И сладкое горе охватывало ее, и слезы уже выступали в глаза, но вдруг она спрашивала себя: кому она говорит это? Где он и кто он теперь? И опять все застилалось сухим, жестким недоумением, и опять, напряженно сдвинув брови, она вглядывалась туда, где он был. И вот, вот, ей казалось, она проникает тайну… Но в ту минуту, как уж ей открывалось, казалось, непонятное, громкий стук ручки замка двери болезненно поразил ее слух. Быстро и неосторожно, с испуганным, незанятым ею выражением лица, в комнату вошла горничная Дуняша.
– Пожалуйте к папаше, скорее, – сказала Дуняша с особенным и оживленным выражением. – Несчастье, о Петре Ильиче… письмо, – всхлипнув, проговорила она.


Кроме общего чувства отчуждения от всех людей, Наташа в это время испытывала особенное чувство отчуждения от лиц своей семьи. Все свои: отец, мать, Соня, были ей так близки, привычны, так будничны, что все их слова, чувства казались ей оскорблением того мира, в котором она жила последнее время, и она не только была равнодушна, но враждебно смотрела на них. Она слышала слова Дуняши о Петре Ильиче, о несчастии, но не поняла их.
«Какое там у них несчастие, какое может быть несчастие? У них все свое старое, привычное и покойное», – мысленно сказала себе Наташа.
Когда она вошла в залу, отец быстро выходил из комнаты графини. Лицо его было сморщено и мокро от слез. Он, видимо, выбежал из той комнаты, чтобы дать волю давившим его рыданиям. Увидав Наташу, он отчаянно взмахнул руками и разразился болезненно судорожными всхлипываниями, исказившими его круглое, мягкое лицо.
– Пе… Петя… Поди, поди, она… она… зовет… – И он, рыдая, как дитя, быстро семеня ослабевшими ногами, подошел к стулу и упал почти на него, закрыв лицо руками.
Вдруг как электрический ток пробежал по всему существу Наташи. Что то страшно больно ударило ее в сердце. Она почувствовала страшную боль; ей показалось, что что то отрывается в ней и что она умирает. Но вслед за болью она почувствовала мгновенно освобождение от запрета жизни, лежавшего на ней. Увидав отца и услыхав из за двери страшный, грубый крик матери, она мгновенно забыла себя и свое горе. Она подбежала к отцу, но он, бессильно махая рукой, указывал на дверь матери. Княжна Марья, бледная, с дрожащей нижней челюстью, вышла из двери и взяла Наташу за руку, говоря ей что то. Наташа не видела, не слышала ее. Она быстрыми шагами вошла в дверь, остановилась на мгновение, как бы в борьбе с самой собой, и подбежала к матери.
Графиня лежала на кресле, странно неловко вытягиваясь, и билась головой об стену. Соня и девушки держали ее за руки.
– Наташу, Наташу!.. – кричала графиня. – Неправда, неправда… Он лжет… Наташу! – кричала она, отталкивая от себя окружающих. – Подите прочь все, неправда! Убили!.. ха ха ха ха!.. неправда!
Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычной быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
– Наташа, ты меня любишь, – сказала она тихим, доверчивым шепотом. – Наташа, ты не обманешь меня? Ты мне скажешь всю правду?
Наташа смотрела на нее налитыми слезами глазами, и в лице ее была только мольба о прощении и любви.
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.
И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.


Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.