Бабаханов, Мансур Бабаханович
Мансур Бабаханович Бабаханов | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Страна: | |
Научная сфера: | |
Место работы: |
Российско-таджикский (славянский) университет |
Учёная степень: | |
Альма-матер: | |
Награды и премии: | |
Сайт: |
[mansurbabakhanov.com mansurbabakhanov.com] |
Мансу́р Бабаха́нович Бабаха́нов (28 августа 1931, Канибадам — 19 июля 2012, Душанбе) — советский и таджикский учёный, профессор кафедры отечественной истории Российско-Таджикского (Славянского) Университета, руководитель Научно-Исследовательского Центра таджиков и персоязычных народов мира при Таджикском Национальном Университете.
Содержание
Биография
Бабаханов Мансур Бабаханович родился 28 августа 1931 года в семье рабочего в городе Канибадам Согдийской области Таджикистана. С 1938 по 1947 год учился в средней школе № 1. Последний 10-й класс окончил в Ленинабаде (ныне Худжанд) из-за закрытия старших классов в родном городе. После окончания школы уехал в столицу, где поступил на только что открывшийся историко-филологический факультет Таджикского Государственного Университета. В 1953 году, окончив университет, поступил в аспирантуру. В 1958 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Зарождение капиталистических отношений в северном Таджикистане».[1]
После этого Бабаханов работал над докторской диссертацией на тему «Союз трудящихся Туркестанского края с Российским пролетариатом». В 1974 году защитил учёную степень доктора исторических наук. Научную деятельность продолжал и в дальнейшем. Долгое время он проработал в качестве преподавателя, доцента, профессора и декана исторического факультета Таджикского государственного университета. В 1998 году перешёл в Российско-таджикский (славянский) университет, где проработал на должностях профессора и декана факультета истории и международных отношений до конца своей жизни.[2]
В период с 1954 года по 2010 год М. Б. Бабахановым опубликовано около 380 научных и научно-популярных статей и работ, в том числе 8 монографий, 10 учебных пособий, 10 брошюр, более 150 статей в сборниках и журналах. Учёный участвовал в различных международных конференциях, представлял доклады и результаты своих исследований.
Бабаханов выступил учебника по истории Таджикской ССР для учеников 5-х классов «Рассказы по истории Таджикской ССР: Учебное пособие для 5 класса», который издан в 1973 году на трех языках — таджикском, узбекском и русском. По данному учебнику школьники 4-5х классов обучались вплоть до середины 1990-х годов.
В середине 1990-х годов М. Б. Бабаханов первым в Таджикистане разработал программу по обучению нового предмета «История таджиков мира» в ВУЗах Республики Таджикистан. Вышли в свет несколько изданий книги «История таджиков мира» на русском и таджикском языках.[3]
- К вопросу о зарождении капиталистических отношений в северных районах Таджикистана// Сб. студ. научн.работ/Тадж.гос.университет — Сталинабад, 1956. Вып. 2. — с. 65-78
- В. И. Ленин о развитии капитализма на национальных окраинах России:/По материалам Средней Азии// Тез. доклад. научн. конф., посвящ. дню памяти — 87-летию со дня рождения В. И. Ленина — Сталинабад, 1957 — с. 14 — 15
- К вопросу о зарождении капиталистических отношений в сельском хозяйстве северных районов Таджикистана в конце ХIX — начале ХХ вв.//Из истории Таджикистана/ Тадж. Гос. Университет им. ВИ. Ленина: сбор. работ. аспир. Каф.истории, посв. 40-летию Вел. Окт. соц. революции — Сталинобад, 1957 — Вып. 1 — с. 51 — 101.
- Ленин о развитии капитализма в национальных окраинах России: По материалам Средней Азии///Вопросы истории СССР/Тр. Тадж. гос. Университета им. В. И. Ленина. Сер. ист. наук — Душанбе, 1966 — Вып. 2 — с.25 — 45
- Роль русских рабочих в революционизировании населения местной национальности накануне и в период Великой Октябрьской социалистической революции/Научн. конф. посвящ. 96-годовщине со дня рождения В. И. Ленина: Тез. Доклад/Тадж. гос.университет им. В. И. Ленина — Душанбе, 1996 — с. 118—119
- Промышленность и положение ремесленников и рабочих Ходжентского уезда на кануне восстания 1916 г./Изв. АН Тадж. ССР. Отделение общественных наук — 1967 — № 1/47/ — с. 27-32
- Агитпоезд «Красный Восток» — проводник ленинских идей//Изв. АН ТаджССР. Отделение общественных наук — 1970 — № 1 /59/- с. 88 — 95
- Роль посланца Ленина — агитпоезд «Красный Восток» в подготовке к проведению Бухарской революции// Программа и тез. доклад юбил. науч. конф. проф. препод. состава, аспир. и студ., посвящ. 100-летию со дня рождения В. И. Ленина: /Историч. науки//Тадж. Гос. ун-т им В. И. Ленина — Душанбе, 1970 — с. 112—113
- Социально-экономическое положение Северного Таджикистана накануне Октября/Вопросы генезиса капитализма/ Душанбе; Ирфон, 1970—153 с.
- Рассказы по истории Таджикской ССР: учебное пособие для 4 класса. Издание 3 -/Бабаханов М., Репа Ф. П. — Душанбе: Ирфон, 1973 — 94 с.
- Трудящиеся массы Восточной Бухары накануне революции 1920 г.// Уч. зап. ист. фак: Сб.науч.трудов/Тадж.гос.университет. им. В. И. Ленина — Душанбе, 1973 — Вып. I — с.64 — 85
- Фирмы и их роль в экономике Восточной Бухары/Из истории культурного строительства в Таджикистане: Сб. ст./Тадж. гос.ун-т им. В. И. Ленина — Душанбе, 1973 — Вып. 4 — с.25-39
- Рассказы по истории Таджикской ССР: Учебное пособие для 4 класса. Издание 3/Бабаханов М., Репа Ф. П. — Душанбе: Маориф, 1977 — 90 с.
- Аграрные отношения в Киргизии накануне Великого Октября/Раджабов З. Ш., Бабаханов М. Б.//Изв. АН Таджикской ССР. Отд-е общ. наук — 1978 г. — № 3, с. 103—107
- Агитпоезд «Красный Восток» в Бухаре//Социалистическое строительство в Таджикистане: /Сб.ст./Тадж. Гос. ун-т — Душанбе, 1979 — С.3-13
- Рассказы по истории Таджикской ССР: Учебное пособие для 4 класса. Изд.4, переработанное / Бабаханов М., Репа Ф. П. — Душанбе: Маориф, 1980, 96 с.
- Рассказы по истории Таджикской ССР: Учебное пособие для 4 класса. Изд. 5/Бабаханов М., Репа Ф. П. — Душанбе: Маориф, 1981, 95 с.
- Завещано Лениным: Образ жизни — советский: Фото Бабаханова//Клуб и художественная самодеятельность/ — 1982, с. 14-15
- Письма, как исторический источник по изучению революционного движения в Туркестане//Изв. АН ТаджССР, Отд-е общ.наук — 1984 г. — № 4/118/ С.13-18
- Рассказы по истории Таджикской ССР: Учебное пособие для 4 класса. Изд.6/Бабаханов М., Репа Ф. П., Душанбе: Маориф, 1984 — 96 с.
- Таджикский народ накануне и в период Февральской буржуазно-демократической революции//Таджикская Социалистическая республика. Гл. редактор М. Асимов — Душанбе, 1984. С.95-97
- Предвестница Великого Октября: /К 80-летию революции 1905—1907 годов в России///Коммунист Таджикистана.- 1985.- № 12. C. 64-71
- Курсом дружбы и пролетарского интернационализма. — Душанбе: Ирфон, 1986-72 с.
- Советская историография социал-демократического движения в Туркестанском крае в 1905—1907 гг./Бабаханов М. Б., Мингалеев Р. Р.//Вопросы истории КПСС — 1986 — № 12 — С.103-117
- Из истории периодической печати Туркестана/ Отв.ред. Ахмедов Х. А.- Душанбе: Дониш, 1887—180 с.
- Примерный учебно-методический план-программа для народных университетов «Дружбы народов пролетарского интернационализма»/Бабаханов М., Мингалеев Р. — Душанбе: Об-во «Знание» ТаджССР, 1987 — 18 с.
- Спаянные пролетарской солидарностью: К истории становления интернациональной солидарности трудящихся Средней Азии накануне и в период Октябрьской революции//Коммунист Таджикистана — 1987 — № 10 — с 29-33
- Рассказы по истории Таджикской ССР: Учебное пособие для 5 класса., Изд.7-е/Бабаханов М., Репа Ф. П. — Душанбе: Маориф, 1989 — 96с.
- Некоторые актуальные вопросы истории СССР и историографии/ Методические указания, Бобохонов М., Бокиев О., Ермухамадов А., Пулотов С./Донишгохи Давлатии Точикистон ба им. Ленин, Душанбе, 1990—114 с.
- Журналистская и общественная деятельность Г. М. Рык-Богданика/ Актуальные проблемы истории и историографии Средней Азии/ вторая половина ХIX — начало ХХ вв/ Сб.науч.трудов/Тадж.гос.ун-т им. В. И. Ленина — Душанбе, 1990 — с.62- 74
- Обращение В. И. Ленина к народам Бухарской республики об оказании помощи голодающим Поволжья/Таджикская Лениниада: Энциклопедический справочник/Гл. Ред. Дж. А. Азизкулов — Душанбе: Гл. науч.ред. Тадж. Сов. Энциклопедии, 1990 — c 109—110.
- Рассказы по истории Таджикской ССР: Учебное пособие для 5 класса. Изд.8-е/Бабаханов М., Репа Ф. П. — Душанбе: Маориф, 1990, 96 с.
- Истории русско-туземных школ в Ходжентском уезде/Бабаханов М., Мамадова З./Вестник ТГУ. История, юриспруденция — Душанбе, 1991, с. 8-13
- Актуальные проблемы завоевания и присоединения Средней Азии к России/Материалы международной научно-практической конференции «Россия в исторических судьбах народов Центральной Азии. Принципы существования: вчера, сегодня, завтра». 21-23 ноября 1995 г. — Душанбе, 1996 — С.4-5
- История России в эпоху капитализма (учебник на таджикском языке). — Душанбе, 1996—296 с.
- Актуальные проблемы таджиков мира. Выступление на 3-ем форуме таджиков/ Пайванд, 1997 — № 1 — c. 67 — 70
- Государство саманидов и современность/ Тезисы научной конференции, посвящ. 1100-летию государства саманидов и 90-летию Б. Гафурова, 27-28 окт. 1998 — Душанбе, 1998 — с. 6-7.
- Программа по истории таджикского народа для исторических факультетов вузов на таджикском языке/Бабаханов М., Рахматуллоев А., Душанбе, 1998 — 76 с.
- Тарихи Точикони Чахон (История Таджиков мира) — Душанбе, 1999—471 с.
- Точикони Чахон (Таджики мира) — Точикистон, 1999 г., № 9 — с.22 — 23
- Актуальные проблемы завоевания и присоединения Средней Азии к России и его последствия/Роль России в становлении таджикской государственности (1917—1929) / Материалы международной научной конференции — Душанбе, 2000 — c.31-39
- Программа курса «История таджиков мира» — Душанбе, 2001, 34 с.
- Программа по дисциплине «История Таджикского народа» для студентов исторического факультета Российско-Таджикского (Славянского) Университета — Душанбе, 2001 — 48 с./ Составитель М. Б. Бабаханов, М. Х. Маликов
- Востоковед Манфред Лоренс, на таджикском языке/Бобохонов М., Шодипур Ю. — Душанбе: Шарки Озод, 2001—125 с.
- Авеста — памятник культуры предков таджикского народа.//Проблемы языка, культуры, искусства и философии Востока. Материалы Республиканской научной конференции, посвященной 2700-летию создания «Авесты» (1-2 ноября 2001 г.) Душанбе, 2001, с.4 — 9
- Тарихи Точикони чахон (История таджиков мира), г. Душанбе: Ирфон 2002, 386 стр.
- Российско-бухарские дипломатические отношения 40-50-х гг./ХIХ в.//200 лет Министерству Иностранных дел России и 10 лет со дня установления дипломатических отношений между Россией и Таджикистаном (материалы научно-практической конференции). Г. Душанбе, 2002 г., с. 43-49
- Россия и Россияне глазами Ахмада Дониша //Материалы научно-практической конференции «Наследие Ахмада Дониша и актуальные проблемы взаимодействия Востока и Запада» (к 175-летию великого просветителя тадж. народа Ахмада Дониша), 24 — 25 окт. 2002 г., Душанбе, 2003 г., с. 5-17
- История таджиков России. Программа спецкурса для студентов-историков РТСУ. Душанбе: Ирфон, 2003, 15 с.
- Положение народных масс в Северном Таджикистане и на восточном Памире//История таджикского народа — т. 5, Душанбе, 2004, с. 45 — 63
- История таджиков мира. Учебник для вузов. Душанбе: Даваштич, 2004, 574 с.
- В Сибирь по следам таджиков// Интервью с корреспондентом В. Валиевым, Народная газета, Таджикистан 2005, 20 июля
- История Таджиков Мира. Душанбе: Эчод, 2005, 512 стр.
- Трилогия Рахмон Сафарова «Тысячи и один подвиг» — важный источник об участии воинов Таджикистана в освобождении стран Европы"// Великая Отечественная Война: уроки истории и современная. Душанбе, 2005, с. 132—135.
- Библиографический обзор литературы о таджиках в Сибири//VIII Сулеймановские чтения — 2005, Тобольск, 2005, с. 19 — 22
- Точикони Чин (Таджики Китая). Пайванд, Тегеран (на фарси), с.32 — 47
- Актуальные проблемы таджиков мира//Народная газета, Таджикистан, 2006, 22 марта
- Мигранты Таджикистана в Сибири// Социализм: история и практика. Душанбе, 2006, № 3 — 4 (29 — 30), с. 48 — 54
- Долгожданное издание// Муходжир, Душанбе, 2006, октябрь/декабрь, № 2, с. 44
- К вопросу о взаимовлиянии таджикской и татарской интеллигенции в области просвещения в конце ХIX — начале XX вв// Сулеймановские чтения — 2007, Тюмень, 2007, с. 12 — 14
- Таджикская диаспора в России и её место в цивилизационном процессе (ХVII — XIX вв.)// Цивилизационный фактор на среднем Востоке: опыт исторического взаимодействия. Материалы Международной научной конференции. Душанбе 2006, с. 105—114
- Слово о таджиках, сборник статей, выступлений и официальных писем — Душанбе: Ирфон, 2008, 230 с.
- Русско- Бухарский договор 1868 год (1873 г.) и превращение эмирата в вассалы Российской империи//Россия — Таджикистан: исторический опыт взаимоотношений. Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 140-летию подписания русско-бухарского договора (1868 г.) 31 октября 2008 г., 2009, с. 7-15
- Вопреки правде истории(Рецензия на брошюру А. Ртвладзе и др., «Современные мифы о далеком прошлом народов Центральной Азии», Изд. 2-е, дополненное: Ташкент, 2007, 56 с.//Народная газета, 2008 г., 10 декабря.
- Таджики в России// Народная газета, Таджикистан, 2002, 28 августа.
- Таджикская диаспора и историческая родина/Вечерний Душанбе, Таджикистан, 2002 г., 30 августа
- Острые углы истории мысли о книге академика Р. Масова «Таджики: преследование и ассимиляция») // Народная газета, Таджикистан, 2004 г., 19 мая
- Острые углы истории — 2 // Бизнес и Политика, Таджикистан, 2006 г., 19 января
- Актуальные проблемы таджиков мира //Народная газета, Таджикистан, 2006 г., 22 марта[4]
Семья
- Супруга — Муртазаева Зебо Муртазаевна
- Дети — дочь Фируза, сын Умед
Напишите отзыв о статье "Бабаханов, Мансур Бабаханович"
Примечания
- ↑ Материалы к библиографии ученных Таджикистана: Мансур Бабаханович Бабаханов, РТСУ, Душанбе, 2001 г.
- ↑ rtsu.tj/sites/default/files/doc/information_rtsu.pdf «Российско-Таджикский (славянский) университет» (в одном томе). Энциклопедия./ Главный редактор М. С. Имомов. — Душанбе,2011. — 386 стр (недоступная ссылка с 20-04-2015 (3294 дня))
- ↑ Сайт Бабаханова Мансура Бабахановича
- ↑ Бабаханов М. Б. на сайте «История таджикского народа»
Ссылки
- [www.history.tj/babah.php Бабаханов Мансур Бабаханович на сайте «История Таджикского Народа»]
- Материалы к библиографии ученных Таджикистана: Мансур Бабаханович Бабаханов, РТСУ, Душанбе, 2001 г.
- [www.mansurbabakhanov.com Сайт Бабаханова Мансура Бабахановича]
Отрывок, характеризующий Бабаханов, Мансур Бабаханович
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!
В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.
Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
- Родившиеся 28 августа
- Родившиеся в 1931 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Канибадаме
- Умершие 19 июля
- Умершие в 2012 году
- Умершие в Душанбе
- Награждённые медалью «Ветеран труда»
- Учёные по алфавиту
- Выпускники Таджикского государственного университета
- Историки Таджикистана
- Преподаватели Таджикского национального университета
- Историки СССР
- Кавалеры таджикского ордена Дружбы
- Учёные Таджикского национального университета
- Учёные Российско-Таджикского (славянского) университета
- Преподаватели Российско-Таджикского (славянского) университета
- Доктора исторических наук