Баркливилл

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Барклайвилл»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Баркливилл
англ. Barclayville
Страна
Либерия
Графство
Гранд-Кру
Координаты
Высота центра
95 м
Население
2641 человек (2013)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Баркливилл[1][2] (англ. Barclayville) — город в Либерии, назван в честь 18-го президента Либерии Эдвина Баркли (1882—1955).





География

Расположен в юго-восточной части страны на реке Нуо[2], примерно в 335 км от столицы страны, города Монровия и в 15 км от побережья Атлантического океана. Административный центр графства Гранд-Кру. Абсолютная высота — 95 метров над уровнем моря[3].

Транспорт

В июне 2005 года Региональная информационная служба ООН сообщала, что дороги, ведущие к Баркливиллу обветшали и быстро зарастают кустарником, что делает их непригодными для использования.

Население

По данным на 2013 год численность населения составляет 2641 человек[4].

Динамика численности населения города по годам:

2008 2013
2733 2641

Напишите отзыв о статье "Баркливилл"

Примечания

  1. Юг Западной Африки // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред.: Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — С. 194. — ISBN 5-85120-055-3.</span>
  2. 1 2 Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22B-29-XXVIII%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= B-29-XXVIII].
  3. [www.fallingrain.com/world/LI/16/Barclayville.html Barclayville, Liberia Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 20 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F6CxQDv5 Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  4. [world-gazetteer.com/wg.php?x=1&men=gpro&lng=en&des=gamelan&geo=-128&col=abcdefghinoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=340865177 Barclayville] (англ.). World Gazetteer. Проверено 18 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F6CxrZ2j Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  5. </ol>


Отрывок, характеризующий Баркливилл

– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.