Белокрылки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Белокрылки

Bemisia argentifolii
Научная классификация
Международное научное название

Aleyrodidae Westwood, 1840

Подсемейства
  • Aleurodicinae
  • Aleyrodinae
  • Udamoselinae

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Белокрылки[1][2][3], или Алейродиды[2][3] (лат. Aleyrodidae) — семейство мелких равнокрылых насекомых (Homoptera) из подотряда Sternorrhyncha (Hemiptera), выделяемое в монотипное надсемейство Aleyrodoidea. Насчитывают около 1550 видов. В Средней Европе около 20 видов. Научное название происходит от греческого слова aleuron (мука) из-за мучнистого налёта на крыльях, а русское — по наличию 2 пар белых крыльев[4].





Описание

Европейские виды семейства обычно около 1,3—1,8 мм в длину (до 3 мм). Немного напоминают мелких молевидных чешуекрылых. Тело белое или желтовато-красное, с тёмными пятнами. Имеют 4 крыла, которые покрыты белым пылевидным налётом, напоминающим муку, в покое складываются кровлеобразно. Личинки первого возраста подвижны, последующих — неподвижны. Питаются соками растений. Обычно держатся на нижней поверхности листьев. Некоторые виды являются опасными карантинными вредителями растений.

Систематика

Выделяют более 1500 видов, 160 родов и 3 подсемейства[5].

Известные виды

  • Тепличная, или оранжерейная, белокрылка (Trialeurodes vaporariorum) — в теплицах и оранжереях. Повреждает томаты, огурцы и некоторые цветочные растения.
  • Цитрусовая белокрылка (Dialeurodes citri) встречается в Японии, Индии, Китае, Северной и Южной Америке; в России — на Черноморском побережье Кавказа. Опасный карантинный вредитель цитрусовых культур.
  • Земляничная белокрылка (Aleurodes fragariae) встречается в Европе. Вредитель земляники.
  • Капустная белокрылка (Aleurodes brassicae)
  • Табачная белокрылка (Bemisia tabaci)

Напишите отзыв о статье "Белокрылки"

Примечания

  1. Жизнь животных. Том 3. Членистоногие: трилобиты, хелицеровые, трахейнодышащие. Онихофоры / под редакцией М. С. Гилярова, Ф. Н. Правдина, гл. ред. В. Е. Соколов. — 2-е изд, перераб. — М.: Просвещение, 1984. — С. 219. — 463 с. — 300 000 экз.
  2. 1 2 Определитель насекомых европейской части СССР. Т. I. Низшие, древнекрылые, с неполным превращением. / под общ.ред. чл.-корр. Г. Я. Бей-Биенко. — М.-Л.: «Наука», 1964. — С. 482. — 936 с. — (Определители по фауне СССР, издаваемые Зоологическим институтом АН СССР; вып.84.). — 6300 экз.
  3. 1 2 Определитель насекомых Дальнего Востока СССР. Т. II. Равнокрылые и полужесткокрылые. / под общ. ред. П. А. Лера. — Л.: «Наука», 1988. — С. 540. — 972 с. — 1950 экз. — ISBN 5-7442-0921-2.
  4. Биологический энциклопедический словарь / Гл. ред. М. С. Гиляров; Редкол.: А. А. Баев, Г. Г. Винберг, Г. А. Заварзин и др. — М.: Сов. энциклопедия, 1986. — С. 17. — 100 000 экз.
  5. Jon A. Martin & Laurence A. Mound (2007). «[hbs.bishopmuseum.org/fiji/pdf/martin-mound2007.pdf An annotated check list of the world's whiteflies (Insecta: Hemiptera: Aleyrodidae)]» (PDF). Zootaxa 1492: 1–84.

Литература

  • David, B. V., Dubey A. K. (2008). Aleyrodid (Hemiptera: Aleyrodidae) fauna of Sri Lanka with description of a new species. Oriental Insects 42: 349—357.
  • Dumbleton, L. J. (1957). The New Zealand Aleyrodidae (Hemiptera: Homoptera). Pacific science 11: 141—160. [entdocs.landcareresearch.co.nz/WebForms/SearchForm.aspx]
  • Martin, J. H., Mound, L. A. (2007). An annotated check list of the world’s whiteflies (Insecta: Hemiptera: Aleyrodidae). Zootaxa 1492: 1-84. [www.mapress.com/zootaxa/2007f/zt01492p084.pdf Текст]  (англ.)  (Проверено 11 сентября 2010)

Ссылки

  • [www.floralworld.ru/illnesses_wreckers/aleyrodidae.html Семейство Белокрылки. Меры борьбы]
  • [www.faunaeur.org/full_results.php?id=12494 Fauna Europaea] (англ.)
  • [tolweb.org/Aleyrodoidea Aleyrodoidea] на tolweb.org

Отрывок, характеризующий Белокрылки

Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.