Бирифор (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бирифор
Страны:

Буркина-Фасо, Гана, Кот-д'Ивуар

Регионы:

Занзан, Пони

Общее число говорящих:

108 000 (Буркина-Фасо, 2003)
125 000 (Гана, 2003)
4310 (Кот-д'Ивуар, 1993)

Классификация
Нигеро-конголезские языки
Атлантско-конголезские языки
Языки гур
Северные языки гур
Оти-вольтские языки
Языки море-дагбани
Языки море
Языки дагааре-бирифор
Бирифор
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

bfo - малба-бирифор
biv - южный бирифор

См. также: Проект:Лингвистика

Бирифор (Birifo, Ghana Birifor, Malba-Birifor, Northern Birifor, Southern Birifor) — пара языков гур, на котором говорят на западе провинции Пони в Буркина-Фасо, на северо-западной окраине Ганы и на северо-восточной окраине провинции Занзан в Кот-д'Ивуаре. Существует несколько тысяч носителей обоих языков, которые не имеют взаимопонимаемости в Кот-д’Ивуаре.

У бирифор есть диалекты бирифор, виле в Буркина-Фасо, также южный бирифор отличается от языков вали, малба-бирифор (Буркина-Фасо), южного дагаари в Гане.

Напишите отзыв о статье "Бирифор (язык)"



Ссылки

  • [www.ethnologue.com/language/bfo Малба-бирифор]
  • [www.ethnologue.com/language/biv Южный бирифор]


Отрывок, характеризующий Бирифор (язык)

«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.