Блэкпульский трамвай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Блэкпульский трамвай
Описание
Страна

Великобритания

Расположение

Блэкпул

Дата открытия

1885

Маршрутная сеть
Число маршрутов

1

Длина маршрутов

16,5 км

Подвижной состав
Основные типы ПС

Boat Cars (4), Brush Cars (5) Centenary Cars (8) Twin Cars (5) Balloon Cars (13) Millennium Cars (4), Jubilee Cars (4) Illuminated Cars (4)

Число депо

1

Технические данные
Ширина колеи

1435 мм

Электрификация

550 В


Блэкпульский трамвай — трамвайная система в курортном городе Блэкпул (Великобритания). Система блэкпульского трамвая имеет несколько особенностей, делающих её уникальной:

  • Трамвай в Блэкпуле был первой электрической трамвайной системой в Великобритании.
  • Трамвай в Блэкпуле — единственная трамвайная система Великобритании, пережившая волну закрытий в 1930-60х годах.
  • Трамвай в Блэкпуле — одна из всего трёх трамвайных систем в мире, использующих двухэтажные трамваи (другие две — гонконгская и александрийская), и единственная система с двухэтажными трамваями в Европе.

Ежегодно трамвай в Блэкпуле перевозит 6,5 миллионов пассажиров[1].





История

Электрический трамвай был пущен в Блэкпуле 29 сентября 1885 года[2]. Пусковой участок проходил по приморскому променаду, между улицами Cocker Street и Dean Street[3]. Линия по променаду продлевалась в 1895 и 1897 годах. Первоначально использовался токосъём от третьего рельса, в 1899 году он был заменён на токосъём от контактного провода. Движение открывали десять трамваев.

Первоначально эксплуататором трамвайной линии была Blackpool Electric Tramway Company, в 1892 году система стала эксплуатироваться Blackpool Corporation.

Система продолжала расширяться и в последующие годы. Система расширялась в 1900, 1901, 1902 и 1903 годах.

В 1920 году в состав Blackpool Corporation вошла компания Blackpool & Fleetwood Tramroad Company, которой принадлежала трамвайная линия длиной восемь миль, шедшая от Северного вокзала до Флитвуда, и подходившая к морю в районе площади Gynn Square. Эта линия была построена в 1898 году. Для обслуживания этой линии имелось три депо[4].

Трамвайная сеть расширялась в последний раз в 1926 году (вдоль променада South Promenade от Pleasure Beach до Clifton Drive, ныне переименованного в Starr Gate)[5].

В 1936 году система начала сокращаться, кампания закрытий продолжалась до 1966 года. Участки системы закрывалсь в 1936, 1961, 1963 и 1966 годах. После этой кампании закрытий от системы осталась только одна линия, проходящая вдоль морского берега, по променаду.

Из-за недостатка инвестиций система в течение долгого времени не модернизировалась, подвижной состав не обновлялся. Однако благодаря этому линия приобрела качества действующего музея, популярного у туристов.

В 2008 году министерство транспорта обнародовало планы капитальной модернизации блэкпульського трамвая. В рамках этой программы будут отремонтированы рельсы и остановки, и будут приобретены 16 современных трамваев, доступных для инвалидов с ограниченной подвижностью. Однако старые трамваи, ставшие одним из символов города, по-прежнему будут использоваться. Общая стоимость программы модернизации составляет 60,3 миллиона фунтов[6].

Описание сети

Система трамвая Блэкпула состоит из одной линии, проходящей вдоль приморского променада, от Старр Гейт (Starr Gate) до причала паромов во Флитвуде (Fleetwood). Общая длина — 11 миль, или примерно 16,5 км Ширина колеи стандартная, 1435 мм. Наприяжение контактной сети составляет 550 вольт, большинство трамваев оборудовано пантографами, но некоторые трамваи до сих пор используют штанги[7].

Депо

Сейчас система обслуживается единственным депо Ригби-роад (Rigby Road), построенным в 1935 году. За всю историю система имела шесть депо: Биспхэм (Bispham, 1898—1963), Болд Стрит (Bold Street, 1899—1920), Бланделл Стрит (Blundell Street, 1885—1935, в 1935—1956 использовалось как склад, в 1956—1963 использовалось как автобусный гараж, с 1963 по 1982 год опять было трамвайным депо), Копс Роад (Copse Road, открыто в 1897 году, позднее использовалось как мастерская для разборки списанных трамваев), Марто (Marton, 1901—1963 с перерывом в 1939—1944 годах, когда депо использовалось для хранения военных самолётов)

Подвижной состав[8]

Система блэкпульского трамвая отличается большим разнообразием подвижного состава.

Standard cars

Standard cars (Стандартные трамваи) — двухэтажные трамваи, строились в 1923—1929 годах. Все трамваи этого типа были списаны, но в 2000 году трамвай типа Boat обменяли на трамвай Standard, сохранившийся в музее Trolleyville в Огайо, США. Этот трамвай (№ 177) был отреставрирован, и теперь он иногда используется (обычно летом)

Pantograph cars

Pantograph cars (пантографные трамваи). Эти одноэтажные трамваи поставлялись в Блэкпул в 1928—1929 годах (номера 167—176). В Блэкпуле сохранился только один трамвай такого типа, он утратил свой первоначальный вид, и используется в составе иллюминированного «Поезда Дикого Запада». В Национальном трамвайном музее Великобритании хранится находящийся в рабочем состоянии трамвай этого типа № 167.

Balloon cars

Balloon cars (трамваи — воздушные шары). Эти трамваи поставлялись с 1933—1934 годах для замены самых старых трамваев системы. Трамваи Balloon — двухэтажные, у части из них второй этаж не имел крыши («трамваи-кабриолеты). Всего Блэкпул получил 27 трамваев этого типа, из них 13 с открытым верхом. Номера — 237—263, в 1968 году перенумерованы в 700—726. Часть этих трамваев была списана, часть модернизирована и перестроена таким образом, что они утратили первоначальный внешний вид, но многие оригинальные трамваи Balloon продолжают использоваться и сейчас.

Boat Cars

Boat Cars (трамваи — лодки). Это — одноэтажные трамваи-кабриолеты без крыши. Они поставлялись в 1933—1934 годах. Первоначально было двенадцать трамваев этого типа (номера 225—236), к 1968 году сохранилось восемь трамваев, которые были перенумерованы в 600—608. В конце 70-х — начале 80 два трамвая Boat было продано в музеи США, один из них и сейчас используется на музейном маршруте F в Сан-Франциско. В 2000 году в США отправился ещё один Boat, который обменяли на сохранившиеся в музее trolleyville трамвай типа Standard (см. выше)

Jubilee class cars

Jubilee class cars (Юбилейные трамваи). Два трамвая типа Balloon, номера 761 и 762, были кардинально модернизированы (фактически перестроены) в 1979 и 1982 годах соответственно. Эти трамваи получили обозначение Jubilee class cars.

Coronation cars

Coronation cars (трамваи „Коронация“). Эти одноэтажные трамваи названы так в связи с тем, что они были построены в год коронации Елизаветы II (1953). Трамваи этого типа использовались недолго, и были списаны к 1975 году. До наших дней сохранилось три трамвая этого типа, два из них принадлежат частной организации Lancastrian Transport Trust. Один из принадлежащих LTT трамваев, вагон № 304 (в 1968 году перенумерован в 641) был полностью отреставрирован в рамках телевизионной программы Salvage Squad. В этой программе, выходившей в 2002—2004 годах на канале Channel 4, демонстрировался процесс реставрации и восстановления старинной техники. Отреставрированный трамвай был продемонстрирован публике 6 января 2003 года. Тогда трамвай совершил демонстрационные поездки вдоль променада в Блэкпуле[9][10].

Brush cars

Brush cars (трамваи Браш). Эти одноэтажные трамваи были построены заводом Браш в 1937 году, номера 621—637. Трамвай № 633 был перестроен в иллюминированный «траулер»

Centenary cars

Centenary cars (трамвай «столетие»). Одноэтажные, строились в 1984—1988 годах, при этом использовались моторы и тележки от списанных старых трамваев. Номера — 641—648.

Progress Twin cars

Progress Twin cars (трамваи «прогресс-близнецы»). Эти трамваи одноэтажные, используются в составе двухвагонных поездов (моторный и прицепной), за исключением моторных вагонов 678—680, которые работают по одиночке. Эти трамваи были перестроены из старых трамваев English Electric в 1958—1962 годах. Номера: 671—680 (моторные вагоны) and 681—687 (прицепные вагоны).

Millennium class cars

Millennium class cars (трамваи «Тысячелетие»). Два трамвая Balloon были модернизированы в 2002—2005 годах. Модернизированные таким образом трамваи получили обозначение Millennium class.

Иллюминированные трамваи (Illuminated cars)

В Блэкпуле существует традиция создания так называемых «иллюминированных» трамваев. Так называют трамваи, оформленные в соответствии с определённой темой. Иллюминированные трамваи переоборудуются из обычных трамваев.

Напишите отзыв о статье "Блэкпульский трамвай"

Примечания

  1. [www.fleetwoodtoday.co.uk/fleetwood/ANGER-OVER-TRAM-NETWORK.764391.jp «Anger over tram network», Fleetwood Weekly News, 2004-03-26]
  2. [www.webtramways.com/fts/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=20&mode=thread&order=0&thold=0&POSTNUKESID=bb03664365976e75a64321790f2f3237 Blackpool Trams], Fylde Tramway Society (2004-09-03). Проверено 3 ноября 2007.
  3. [www.webtramways.com/fts/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=20&mode=thread&order=0&thold=0&POSTNUKESID=bb03664365976e75a64321790f2f3237 Blackpool Trams], Fylde Tramway Society (2004-09-03). Проверено 3 ноября 2007.
  4. [www.webtramways.com/fts/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=20&mode=thread&order=0&thold=0&POSTNUKESID=bb03664365976e75a64321790f2f3237 Blackpool Trams], Fylde Tramway Society (2004-09-03). Проверено 3 ноября 2007.
  5. [www.webtramways.com/fts/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=20&mode=thread&order=0&thold=0&POSTNUKESID=bb03664365976e75a64321790f2f3237 Blackpool Trams], Fylde Tramway Society (2004-09-03). Проверено 3 ноября 2007.
  6. [www.lrta.info/news/news0803.html Blackpool Tramway gets funding], Ассоциация легкорельсового транспорта (02 February 2008).
  7. [www.thetrams.co.uk/blackpool/trams/ Blackpool Trams], thetrams.co.uk.
  8. [www.thetrams.co.uk/blackpool/trams/ Информация о подвижном составе на сайте TheTrams.co.uk]
  9. [Higgs, Philip (2004-05-12). „Coronation tram — back on the Blackpool throne“. Old Glory Magazine. Retrieved on 2007-03-12. www.oldglory.co.uk/archive/12may04/ft3.htm]
  10. [www.britishtramsonline.co.uk/304.htmlHall of Fame: Blackpool Coronation 304». British Trams online (2003-11-03). Retrieved on 2007-03-12.]

Отрывок, характеризующий Блэкпульский трамвай

Его отчаяние было тем сильнее, что он чувствовал, что его собственная слабость была причиной его горя.
Он мог бы… не только мог бы, но он должен был подъехать к государю. И это был единственный случай показать государю свою преданность. И он не воспользовался им… «Что я наделал?» подумал он. И он повернул лошадь и поскакал назад к тому месту, где видел императора; но никого уже не было за канавой. Только ехали повозки и экипажи. От одного фурмана Ростов узнал, что Кутузовский штаб находится неподалеку в деревне, куда шли обозы. Ростов поехал за ними.
Впереди его шел берейтор Кутузова, ведя лошадей в попонах. За берейтором ехала повозка, и за повозкой шел старик дворовый, в картузе, полушубке и с кривыми ногами.
– Тит, а Тит! – сказал берейтор.
– Чего? – рассеянно отвечал старик.
– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.


На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.
Первые слова, которые он услыхал, когда очнулся, – были слова французского конвойного офицера, который поспешно говорил:
– Надо здесь остановиться: император сейчас проедет; ему доставит удовольствие видеть этих пленных господ.
– Нынче так много пленных, чуть не вся русская армия, что ему, вероятно, это наскучило, – сказал другой офицер.
– Ну, однако! Этот, говорят, командир всей гвардии императора Александра, – сказал первый, указывая на раненого русского офицера в белом кавалергардском мундире.
Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.