Бринтон, Крейн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Крейн Бринтон
англ. Clarence Crane Brinton
Дата рождения:

1898(1898)

Место рождения:

Уинстед, штат Коннектикут

Дата смерти:

7 сентября 1968(1968-09-07)

Место смерти:

Кембридж, штат Массачусетс

Страна:

США

Научная сфера:

история

Место работы:

Гарвардский университет

Учёная степень:

доктор наук

Учёное звание:

профессор

Известен как:

историк культуры

Крейн Бринтон (англ. Clarence Crane Brinton, 1898, Уинстед, штат Коннектикут, — 7 сентября 1968, Кембридж, штат Массачусетс) — американский историк, один из крупнейших специалистов по истории культуры, профессор Гарвардского университета.



Биография

Родился в городке Уинстед, штат Коннектикут, вскоре его семья переехала в Спрингфилд, штат Массачусетс, где он вырос.

В 1915 г. поступил в Гарвардский университет, выиграл стипендию Родса, для учёбы в Оксфордском университете.

Получив в 1923 г. степень доктора философии, на протяжении многих лет преподавал в Гарварде популярный курс, неформально названный студентами «Завтрак с Бринтоном». Был президентом Американской Исторической Ассоциации (англ. American Historical Association), председателем Гарвардского общества стипендиатов (англ. Harvard Society of Fellows), а также Общества французских исторических исследований (англ. Society for French Historical Studies).

Был научным руководителем известного американского историка, специалиста по истории России и СССР Ричарда Пайпса.

Сочинения

Автор ряда трудов, в том числе (вместе с двумя соавторами) фундаментальной монографии «Современная цивилизация. История пяти последних столетий» (англ. Modern Civilization. A History of the Last Five Centuries. — Prentice-Hall, 1957).

В 1938 году им опубликована книга Анатомия революции (англ. The Anatomy of Revolution), обобщающая опыт четырёх революций: английской, американской, французской и русской.

Ещё одна работа Крейна Британа — «Идеи и люди. История западной мысли» — охватывает историю западного мира от древней Греции до нашего времени. Книга была написана на основе курсов лекций, которые историк читал старшекурсникам Гарвардского университета.

  • The Jacobins: An Essay in the New History. — 1930; (исследование о якобинцах — политических радикалах Французской революции).
  • A Decade of Revolution. — 1934; (исследование Французской революции).
  • The Lives of Talleyrand. − 1936; (биография Талейрана).
  • The Anatomy of Revolution. — 1938; 2nd ed. — 1965.
  • Ideas and Men: the Story of Western Thought. — 1950; 1963.
  1. [www.aifet.com/books/transl_v3_Brinton.pdf Идеи и люди. История западной мысли.] Пер. с англ., предисловие и примечания А. И. Фета. — Philosophical arkiv, Nyköping (Sweden), 2016. — 586 стр. ISBN 978-91-983073-0-6
  • A History of Western Morals. — 1959.
  • The Shaping of the Modern Mind. — 1963; (сокращённая версия работы «Идеи и люди»).
  • The Americans and the French. — 1968; («Американцы и французы» — попытка объяснить сложные отношения между двумя союзниками).

Напишите отзыв о статье "Бринтон, Крейн"

Ссылки

  • [modernproblems.org.ru/history/brinton Крейн Бринтон. Идеи и люди]


Отрывок, характеризующий Бринтон, Крейн

– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.