Буяльский, Виталий Казимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виталий Буяльский
Общая информация
Полное имя Виталий Казимирович Буяльский
Родился
Калиновка, Винницкая область, Украина
Гражданство
Рост 170 см
Вес 61 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Динамо (Киев)
Номер 29
Карьера
Молодёжные клубы
2006—2010 РВУФК (Киев)
Клубная карьера*
2010—н.в. Динамо (Киев) 37 (5)
2013—2014   Говерла 20 (3)
Национальная сборная**
2011—2012 Украина (до 19) 24 (5)
2012—2014 Украина (до 21) 10 (3)
2016—н. в. Украина 0 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 9 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 5 сентября 2015.

Вита́лий Казими́рович Буя́льский (укр. Віталій Казимирович Буяльський; 6 января 1993, Калиновка, Винницкая область, Украина) — украинский футболист, полузащитник клуба «Динамо» (Киев) и национальной сборной Украины.





Биография

В 12 лет Буяльский был зачислен в спортивную школу города Бровары. Через четыре года Виталия пригласили в школу «Динамо» Киев.

С 2010 года начал привлекаться в юношеские сборные.

В Премьер-лиге дебютировал 26 мая 2013 года в матче последнего тура чемпионата Украины против запорожского «Металлурга» (3:0). В этой игре Буяльский вышел в стартовом составе и в перерыве был заменён на Адмира Мехмеди.

В июле 2013 года был отдан ужгородской «Говерле» в полугодичную аренду[1], которая зимой была продлена до конца сезона[2]. В «Говерле» Буяльский отыграл 20 матчей чемпионата Украины, забив 3 гола и сделав 6 голевых передач[3].

26 февраля 2015 года в ответном матче 1/16 финала Лиги Европы против французского «Генгама» забил первый гол в официальных матчах за «Динамо», внеся свой вклад в победу со счетом 3:1. Тремя днями позже он впервые забил за «Динамо» в чемпионате, в ворота «Металлиста» из Харькова.

В мае 2016 года главный тренер сборной Украины Михаил Фоменко включил Буяльского в резервную заявку на чемпионат Европы 2016[4].

Достижения

Статистика

По состоянию на 29 ноября 2015
Клуб Сезон Чемпионат Кубок Суперкубок Еврокубки Всего
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Динамо 2011/12 1 0 1 0
2012/13 1 0 1 0
Говерла 2013/14 20 3 20 3
Динамо 2014/15 11 2 5 0 7 1 23 3
2015/16 10 2 1 0 5 1 16 3
Всего за карьеру 42 7 7 0 0 0 12 2 61 9

Напишите отзыв о статье "Буяльский, Виталий Казимирович"

Примечания

  1. [football.ua/ukraine/news/209188.html Динамо сдало «Говерле» в аренду трёх игроков] (рус.).
  2. [football.ua/ukraine/news/227341.html Грозный: "Люлька и Буяльский остаются в Говерле"] (рус.).
  3. [www.footboom.com/stats/player/6435?season=2013/2014&type=club Виталий Буяльский 2013/2014] (рус.).
  4. [2016.football.ua/news/304158-sbornaja-ukrainy-v-predvaritelnojj-zajavke-26-chelovek-eshhe-6-v-rezerve.html Сборная Украины: в предварительной заявке — 26 человек; ещё 6 — в резерве]

Ссылки

  • [www.ffu.org.ua/ukr/tournaments/prof/53497 Статистика на сайте Федерации футбола Украины] (укр.)
  • [int.soccerway.com/players/vitaliy-buyalskyy/158373 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/167722 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [footballfacts.ru/players/437241 Профиль на сайте FootballFacts.ru]


Отрывок, характеризующий Буяльский, Виталий Казимирович

Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…