Суперкубок Украины по футболу 2016

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Суперкубок Украины 2016
UDP Суперкубок України 2016
Турнир

Суперкубок Украины по футболу

(пен. 3:4)
[www.fpl.ua/ukr/protocol/2016_2017/scup/9/13/ протокол]

Дата

16 июля 2016 года

Стадион

«Черноморец», Одесса

Арбитр

Анатолий Абдула (Харьков)

Посещаемость

26 109

Погода

+33°C

2015
2017

Суперкубок Украины по футболу 2016 — 13-й матч Суперкубка Украины, который состоялся 16 июля 2016 года, на стадионе «Черноморец» в Одессе. В матче встретились чемпион Украины сезона 2015/16 киевское «Динамо» и обладатель Кубка донецкий «Шахтёр».

Перед матчем «Шахтёр» являлся рекордсменом по количеству завоёванных Суперкубков Украины: на его счету 7 трофеев. «Динамо» имеет на два трофея меньше. Встреча клубов в Суперкубке станет уже 9-й: в очном противостоянии четыре раза побеждал «Шахтёр» и четыре раза праздновал успех «Динамо». Обладателем предыдущих четырех Суперкубков являлся «Шахтёр».

Основное время закончилось со счётом 1:1. Счёт в матче на 53-й минуте открыл Фред, а на 80-й минуте сравнял Домагой Вида. В серии пенальти победу одержало «Динамо», благодаря промахам Бернарда и Евгения Селезнёва. Киевляне стали обладателями Суперкубка после четырёхлетнего перерыва.



Матч

«Шахтёр»
Донецк
«Динамо»
Киев
Шахтёр:
ВР 30 Андрей Пятов
ЗЩ 33 Дарио Срна  55'
ЗЩ 38 Сергей Кривцов  51'
ЗЩ 18 Иван Ордец
ЗЩ 31 Исмаили
ПЗ 11 Марлос 74'
ПЗ 8 Фред
ПЗ 6 Тарас Степаненко  59'
ПЗ 10 Бернард
НП 28 Тайсон 76'
НП 22 Эдуардо 70'
Запасные:
ВР 32 Антон Каниболоцкий
ЗЩ 2 Богдан Бутко
ЗЩ 5 Александр Кучер
ПЗ 12 Веллингтон Нем 84'
ПЗ 9 Дентиньо
ПЗ 74 Виктор Коваленко 76'
НП 7 Евгений Селезнёв 70'
Главный тренер:
Паулу Фонсека
Динамо:
ВР 1 Александр Шовковский
ЗЩ 9 Николай Морозюк
ЗЩ 6 Александар Драгович 46'
ЗЩ 24 Домагой Вида
ЗЩ 5 Виторину Антунеш
ПЗ 18 Никита Корзун
ПЗ 16 Сергей Сидорчук  68'
ПЗ 29 Виталий Буяльский 68'
ПЗ 77 Артём Громов 90+1'
ПЗ 25 Дерлис Гонсалес
НП 11 Жуниор Мораес  89'
Запасные:
ВР 72 Артур Рудько
ЗЩ 27 Евгений Макаренко
ЗЩ 34 Евгений Хачериди 46'  73'
ПЗ 19 Денис Гармаш 90+1'
ПЗ 88 Сергей Мякушко
ПЗ 32 Валерий Федорчук 68'
НП 7 Александр Гладкий
Главный тренер:
Сергей Ребров

Судейская бригада

Регламент матча

  • 90 минут основного времени
  • Пенальти, если по истечении основного времени счёт равный
  • Семь игроков на замене.
  • Максимум 3 замены
  • Одновременно на поле не более 7 легионеров в команде
Обладатель Суперкубка Украины 2016
«Динамо» (Киев)

6-й титул

Статистика

«Шахтёр» Показатель «Динамо»
1 Голы 1
8 Удары по воротам 4
2 Удары в створ ворот 3
2 Угловые 4
4 Офсайды 1
21 Нарушения правил 24
3 Жёлтые карточки 3
0 Красные карточки 0
49 % Владение мячом (%) 51 %

Напишите отзыв о статье "Суперкубок Украины по футболу 2016"

Ссылки

  • [online.fpl.ua/?/uplfederation/ukr/Europe:Athens/page/scleague_matchcenter/219#matchid_9565189&page=matches Отчёт о матче на сайте УПЛ]

Отрывок, характеризующий Суперкубок Украины по футболу 2016

Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.
Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.