Андресен, Бьёрн

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бьерн Юхан Андресен»)
Перейти к: навигация, поиск
Бьёрн Юхан Андресен
Björn Andrésen
Имя при рождении:

Бьёрн Юхан Андресен

Дата рождения:

26 января 1955(1955-01-26) (69 лет)

Место рождения:

Стокгольм, Швеция

Профессия:

Актер, музыкант

Карьера:

1970 — 2005

Бьёрн Юхан Андресен (швед. Björn Johan Andrésen; род. 26 января, 1955, Стокгольм, Швеция) — шведский актёр.



Карьера

Окончил музыкальное училище Адольфа Фредрика в Стокгольме. Дебютировал на большом экране в возрасте пятнадцати лет в ленте «Любовная история / En kärlekshistoria» (1970, реж. Рой Андерссон).

Мировую известность Бьёрну Андресену принесла роль Тадзио в знаменитой экранизации рассказа Томаса Манна «Смерть в Венеции » (1971, реж. Лукино Висконти). В дальнейшем, однако, Андресен резко отрицательно отзывался об этом своём опыте, заявляя, что эротическое влечение взрослого человека к подростку ему глубоко несимпатично, а посещение во время сьёмок фильма гей-бара, куда его привёл режиссёр для лучшего понимания роли, вызвало у него тягостное впечатление. В 2003 году Андресен выступил с резким протестом против появления его фотографии в роли Тадзио на обложке книги Жермен Грир «Прекрасный юноша» (англ. The Beautiful Boy), в которой рассматривается юноша и подросток как эротический объект (издатели не обязаны были заранее спросить у Андресена разрешения, поскольку правами на фотографию владел фотограф Дэвид Бейли)[1]. В интервью 2002 года Андресен заявил: «Роль Тадзио не стала для меня травмой, но оказалась обременительной тенью. Жизнь без неё была бы легче, но не настолько интересной»[2].

В дальнейшем Андресен эпизодически снимался в фильмах и телесериалах, несколько лет проработал в Японии. Он женат (с 1983 года), семья воспитывает дочь.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1970 ф Шведская история любви En kärlekshistoria ... Приятель Пера
1971 ф Смерть в Венеции Morte a Venezia Тадзио
1977 ф Bluff Stop Bluff Stop Стефан
1981 ф Бесхитростное убийство Den enfaldige mördaren Ангел
1982 ф Каратель Gräsänklingar Оса
1985 ф Smugglarkungen Smugglarkungen игрок в теннис
1986 ф Morrhår & ärtor Morrhår & ärtor пианист
1987 ф Lysande landning (ТВ) Lysande landning Алекс Ленке
1989 ф Maskrosbarn (ТВ) Maskrosbarn Фредрик
1990 ф Lucifer Sensommer - gult og sort Lucifer Sensommer - gult og sort Маннен
1992 ф Шалаш (короткометражка) Kojan
2004 ф Человек-пеликан Pelikaanimies пианист
2005 ф Валландер Wallander Андреас Марнелл
2005 ф Lasermannen (мини-сериал) Lasermannen Нильссон

Напишите отзыв о статье "Андресен, Бьёрн"

Примечания

  1. [www.smh.com.au/articles/2003/10/17/1066364482598.html?from=storyrhs I’m not Germaine’s toy, says cover boy] // «The Sydney Morning Herald», October 18, 2003.  (англ.)
  2. [www.stern.de/lifestyle/leute/bjoern-andresen-187tadzio-war-ein-laestiger-schatten171-138263.html Bianca Lang. Interview mit Björn Andrésen: Tadzio war ein lästiger Schatten] // «Stern», 13. März 2002.  (нем.)

Отрывок, характеризующий Андресен, Бьёрн

По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.