Верхнее Котто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Верхнее Котто
фр. Haute-Kotto
санго Sêse tî kömändâ-kötä tî Tö-Kötö
Страна

Центральноафриканская Республика

Статус

префектура

Административный центр

Бриа

Население (2003)

69 514 (14-е место)

Плотность

0,8 чел./км² (15-е место)

Площадь

86 650 км²
(1-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

CF-HK

Примечания: 

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Префектура Верхнее Котто на карте Центральноафриканской Республики
Координаты: 7°00′ с. ш. 23°00′ в. д. / 7.000° с. ш. 23.000° в. д. / 7.000; 23.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=7.000&mlon=23.000&zoom=12 (O)] (Я)

Верхнее Котто (фр. Haute-Kotto; санго Sêse tî kömändâ-kötä tî Tö-Kötö) — префектура на востоке Центральноафриканской Республики.

  • Административный центр — город Бриа.
  • Площадь — 86 650 км², население — 69 514 человек (2003 год).


География

Граничит на востоке с префектурой Верхнее Мбому, на юге с префектурой Мбомоу и небольшой частью с префектурой Нижнее Котто, на западе с префектурой Уака, на севере с префектурами Бамбинги-Бангоран и Вакага, на северо-востоке - с Суданом и Южным Суданом.

Это самая большая по площади провинция страны. В северной части префектуры, вдоль границы с префектурой Вакага лежит горный массив Бонго. На северо-востоке, на границе с Суданом — гора Абурассин высотой 1 113 метра. Через всю территорию Верхнего Котто с северо-востока на юго-запад протекает река Котто. На ней, в юго-западной части префектуры, находится и её административный центр город Бриа.

Административное деление


Напишите отзыв о статье "Верхнее Котто"

Отрывок, характеризующий Верхнее Котто

– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.