Вестморленд, Кэти

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кэти Вестморленд

Кэ́ти Вестмо́рленд (англ. Kathy Westmoreland; род. 10 августа 1945, Абилин (Техас)) — американская певица.



Биография

Дочь певца (отец) и балерины (мать), переехала в Калифорнию в 1962. Родилась в Абилине, (Техас). Родные сёстры Кэти (певицы — Мелоди Уэстморленд и Кристи Вестмореланд. Брат — Брент Вестморлэнд (англ. (барабанщик/певец) переехавший в Калифорнию. Она объединилась с другом и одноклассником средней школы Гарден-Грова — Стивом Мартином в музыкальном акте комедии, сотрудничающем в Театре Птичьей клетки на Ферме Ягоды Нотта (Knott’s Berry Farm) и играющем в местных кофейнях.

Сопрано Вестморленд исполняла музыкальные комедии. Кэти участвовала в опере со Столичной Оперой Национальной Компании в возрасте восемнадцати лет. Возвращаясь в Калифорнию, она присоединилась к группе «Куликов», у которых в то время большой популярностью пользовался главный хит «Sandpipers». Она стала певицей сессий студии, появляющимся на многочисленных телевизионных показах, включая Тима Конвея и Бобби Дарина.

Кэти выступала со многими художниками, включая вокальные композиции. В 1970 Кэти стала работать главным вокалом для американского певца Элвиса Пресли. На обеих регистрациях и на стадии, где он представит её как «маленькая девочка с красивым высоким голосом.» Одним из известных её выступлений вместе с ним, является телевизионный концерт Aloha From Hawaii 1973 года. Она продолжала работать с Пресли до его смерти (1977) и пела на его похоронной процессии.

В настоящее время Кэти выступает в ночных клубах в пределах места, где живёт. Снимается в художественных фильмах, даёт радио-интервью. Её музыкальное творчество приветствуется во многих проектах, включая Дика Дэйла (Король Гитары Прибоя). Кэти родила дочь, которую назвала Линдсей (певец/балерина).

В 1987, она издала собственную книгу — «Элвис и Кэти», которая пересчитывает период, проведённый ею во время работы с Элвисом Пресли.

Напишите отзыв о статье "Вестморленд, Кэти"

Ссылки

  • [www.kathywestmoreland.us/ Официальный сайт Кэти Вестморлэнд]
  • [www.imdb.com/name/nm1115602/ Кэти Вестморлэнд на сайте imdb.]

Отрывок, характеризующий Вестморленд, Кэти


В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.