Вологодская областная картинная галерея
Вологодская областная картинная галерея (ВОКГ) | |
---|---|
Воскресенский собор | |
Дата основания | 1952 |
Местонахождение | 160035, Вологда, Кремлёвская площадь, 3 |
Посетителей в год | 137 600 чел. в год[1] |
Директор | Воропанов Владимир Валентинович[2] |
Сайт | [cultinfo.ru/gallery/index.htm o.ru/gallery/index.htm] |
Вологодская областная картинная галерея (ВОКГ) создана в 1952 году на базе художественного отдела Областного краеведческого музея, открыта 12 февраля 1954 года. Единственная в области картинная галерея.
Содержание
Фонд музея
В коллекцию галереи входят работы выдающихся русских и зарубежных художников: Дж. Доу, В. М. Васнецова, М. В. Нестерова, М. А. Врубеля, А. Н. Бенуа, А. А. Борисова, М. П. Клодта, Н. А. Клодта,[3], А. И. Куинджи, К. Я. Крыжицкого, И. К. Айвазовского, И. И. Левитана, С. Ю. Жуковского, В. В. Верещагина, И. Е. Репина, В. Д. Поленова, М. Х. Аладжалова, И. П. Богданова. Представлены картины вологодских художников Д. Т. Тутунджан, В. Н. Корбакова, Г. И. Попова, Я. Ю. Крыжевского, А. В. Пантелеева, C. И. Маркина и др.[4][5]
Всего 28 982 единиц хранения, из них 27 894 предметов основного фонда[1].
Структура галереи
- Центральный выставочный зал (Кремлёвская площадь, 3) находится в здании Воскресенского собора возведённом в 1772—1776 годах вологодским архитектором Златицким. Здесь экспонируются древнерусское искусство, русское искусство XVIII — начала XX веков, советское и западно-европейское искусство, работы вологодских художников и графиков, произведения русской оригинальной графики XIX — начала XX века.
- Шаламовский дом (улица Сергея Орлова, 15) в нём располагается коллекция русского и западно-европейского искусства. В то же время в доме находится Мемориальный музей В. Т. Шаламова — филиал ВГИАХМЗ.
- Музейно-творческий центр народного художника России В. Н. Корбакова — выставка художественных работ Владимира Николаевича Корбакова 1950—2000-х годов[6].
- Экспозиционно-выставочный центр современного искусства[7]
- Мемориальная мастерская А. В. Пантелеева (улица Козлёнская, 4)[8]
См. также
- Вологодский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник
- Достопримечательности Вологды
- Музеи Вологды
Напишите отзыв о статье "Вологодская областная картинная галерея"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.museum.ru/M1478 www.museum.ru]
- ↑ [cultinfo.ru/gallery/obsh.htm cultinfo.ru/gallery]
- ↑ [www.krassever.ru/piece_of_news.php?fID=10070 Художественные династии: семья Клодтов]
- ↑ Соснина Л. [www.nasledie-rus.ru/podshivka/8604.php Классическая коллекция в Вологде] // Наше наследие. 2008. № 86.
- ↑ Более подробно см.: [cultinfo.ru/gallery/pred.htm#koll cultinfo.ru]
- ↑ [cultinfo.ru/gallery/korbakov.htm cultinfo.ru/gallery]
- ↑ [cultinfo.ru/gallery/expocentr.htm cultinfo.ru/gallery]
- ↑ [cultinfo.ru/gallery/panteleev.htm cultinfo.ru/gallery]
Отрывок, характеризующий Вологодская областная картинная галерея
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.