Полугусеничный автомобиль на базе ГАЗ-63

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ГАЗ-63 полугусеничный»)
Перейти к: навигация, поиск
Полугусеничный автомобиль на базе ГАЗ-63
Общие данные
Производитель: ГАЗ
Годы пр-ва: около 19471949[1]
Дизайн
Компоновка: переднемоторная, полноприводная
Колёсная формула: полугусеничная ходовая часть с ведущим передним мостом
Двигатели
Трансмиссия
Характеристики
Массово-габаритные
Длина: 5525 мм
Высота: 2250 мм (по кабине)
Клиренс: 270 мм
Колея передняя: 1590 мм
Динамические
Макс. скорость: <65 км/ч
Другое
Объём бака: 90+105 л

Полугусеничный автомобиль на базе ГАЗ-63[сн 1]советский опытный грузовой автомобиль повышенной проходимости с полугусеничным движителем[2], созданный в конце 1940-х[1]. Был выпущен в единственном экземпляре.





История создания

В конце 1940-х—начале 1950-х в СССР на основе положительного опыта применения полугусеничной техники во Второй мировой войне велась активная разработка новых типов полугусеничных автомобилей, которые отвечали бы современным требованиям. Горьковским автомобильным заводом в этот период в рамках работ по повышению проходимости полноприводного автомобиля ГАЗ-63 на его базе был построен опытный образец полугусеничной машины с гусеничным движителем специальной разработки[1][2][3]. Как и в случае с остальными аналогичными послевоенными советскими проектами, в связи с отказом от использования полугусеничной схемы как от бесперспективной работы по машине вскоре были прекращены.

Описание конструкции

Конструкция машины была в целом аналогична таковой у ГАЗ-63, основным отличием являлась конструкция ходовой части[2].

Ходовая часть — полугусеничная, с передним ведущим автомобильным мостом. Гусеничный движитель имел оригинальную конструкцию и состоял из двух смонтированных на полуосях заднего моста тележек, каждая из которых включала в себя четыре опорных катка различного диаметра (два центральных катка имели больший диаметр, а два крайних, выполнявших также направляющую функцию — меньший) и верхнее центральное ведущее колесо. Гусеничная лента — резинометаллическая, с развитыми грунтозацепами[2].

Напишите отзыв о статье "Полугусеничный автомобиль на базе ГАЗ-63"

Примечания

Сноски

  1. Название, под которым машина фигурирует в современных источниках. Собственного индекса автомобиль, вероятно, не имел.

Источники

  1. 1 2 3 Шугуров Л. М. [forum.avtoindex.com/viewtopic.php?p=830 ГАЗ-63 или «Газон» для военных]. Газета.Ru. — сохранённая копия статьи на внешнем ресурсе. Проверено 9 мая 2011. [www.webcitation.org/69XusBnkC Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  2. 1 2 3 4 Шугуров Л. М. ГАЗ-51, ГАЗ-63. Первая часть (История авто-мототехники №2) / Рук. проекта А. В. Бушуев, ред. Д. С. Орлов. — М.: АРТ-ЦДТС, 2003. — С. 37. — 64 с. — (Музей техники). — ISBN 5-94675-003-8.
  3. Сергей Канунников. [www.off-road-drive.ru/archive/53/Dvadcat_let_bez_voyny Двадцать лет без войны. Как создавался полноприводный грузовик ГАЗ-63] // Офф-роуд Драйв : журнал. — июль 2010. — № 7.

Литература

  • Шугуров Л. М. ГАЗ-51, ГАЗ-63. Первая часть (История авто-мототехники №2) / Рук. проекта А. В. Бушуев, ред. Д. С. Орлов. — М.: АРТ-ЦДТС, 2003. — 64 с. — (Музей техники). — ISBN 5-94675-003-8.

Отрывок, характеризующий Полугусеничный автомобиль на базе ГАЗ-63

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.