Гаммер, Грейс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Грейс Гаммер
Grace Gummer
Место рождения:

Нью-Йорк, США

Профессия:

актриса

Карьера:

2008 — наст. время

Грейс Гаммер (англ. Grace Gummer, род. 9 мая 1986) — американская актриса, одна из дочерей Мерил Стрип[1].

Гаммер родилась в Нью-Йорке, но росла в Лос-Анджелесе и Коннектикуте, вместе со старшим братом Генри Вулфом Гаммером, старшей сестрой Мэми Гаммер и младшей сестрой Луизой. Её первое появление на экранах состоялось в 1993 году, в фильме Стрип «Дом духов»[2]. В 2008 году она начала свою профессиональную актёрскую карьеру, выступая на малой сцене, а затем переместилась на телевидение с главной ролью в сериале TeenNick «Гигантик»[2]. С тех пор она появилась с небольшими ролями в фильмах «Ларри Краун» и «Милая Фрэнсис», а также брала на себя второстепенные роли в сериалах «Последний час» и «Новости».

В 2014 году, после роли в фильме «Местный», Гаммер получила регулярную роль второго плана в сериале CBS «За пределами»[3]. В том же году она взяла на себя второстепенную роль медсестры в четвёртом сезоне сериала FX «Американская история ужасов»[4].



Фильмография

Фильмы
Год Название на русском Название на английском Роль Примечания
1993 Дом духов The House of the Spirits Клара в детстве
2010 Мескада Meskada Нэт Коллинз
2010 Bashert Эбби Короткометражный фильм
2011 Предел риска Margin Call Люси Сцены были удалены при монтаже
2011 Ларри Краун Larry Crowne Натали
2012 Милая Фрэнсис Frances Ha Рэйчел
2014 Местный The Homesman Арабелла Сорс
2014 Уроки вождения Learning to Drive
2015 Свадьба Дженни Jenny’s Wedding Энни
Телевидение
Год Название на русском Название на английском Роль Примечания
2010-2011 Гигантик Gigantic Анна Мур Регулярная роль, 18 эпизодов
2012-2013 Смэш Smash Кэти Рэнд Эпизоды: «The Coup» и «Musical Chairs»
2013 Последний час Zero Hour Агент ФБР Пейдж Уиллис 6 эпизодов
2013-2014 Новости The Newsroom Хэлли Ши 10 эпизодов
2013 Американская история ужасов :Шабаш American Horror Story: Coven Милли Эпизод: «The Axeman Cometh»
2014 — 2015 За пределами Extant Джули Желино Регулярная роль
2014-2015 Американская история ужасов: Фрик шоу American Horror Story: Freak Show Пенни Второстепенная роль
2016 Мистер Робот Mr. Robot Доминик ДиПьеро
2016 Слушание Confirmation Рики Сайдман

Напишите отзыв о статье "Гаммер, Грейс"

Примечания

  1. [books.google.ca/books?id=-yknAQAAIAAJ&q=%22BORN.+To+Meryl+Streep,+36.+two-time+Oscar-winning+actress,+and+her+husband+Don+Gummer,+39,+sculptor:+their+third+child,+second+daughter%3B+in+New+York+City.%22&dq=%22BORN.+To+Meryl+Streep,+36.+two-time+Oscar-winning+actress,+and+her+husband+Don+Gummer,+39,+sculptor:+their+third+child,+second+daughter%3B+in+New+York+City.%22&hl=en&sa=X&ei=FuRoUvT2IoKd2gWi34DgAg&redir_esc=y Time]. Time Incorporated (1986). — «BORN. To Meryl Streep, 36. two-time Oscar-winning actress, and her husband Don Gummer, 39, sculptor: their third child, second daughter; in New York City.»
  2. 1 2 [www.biography.com/people/grace-gummer-21228585 Grace Gummer - Biography]. Biography Channel. Проверено 11 октября 2014.
  3. Nellie Andreeva. [deadline.com/2014/02/grace-gummer-extant-series-casting-674848/ Grace Gummer Boards CBS’ ‘Extant’]. Deadline.com (1 февраля 2014). Проверено 11 октября 2014.
  4. [www.bustle.com/articles/43232-ahs-freak-show-candy-striper-actress-grace-gummer-was-busy-before-she-became-penny 'AHS: FREAK SHOW' CANDY STRIPER ACTRESS GRACE GUMMER WAS BUSY BEFORE SHE BECAME PENNY]. Bustle (8 октября 2014). Проверено 11 октября 2014.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гаммер, Грейс

Голова колонны спустилась уже в лощину. Столкновение должно было произойти на этой стороне спуска…
Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6 го егерского. Они еще не поровнялись с Багратионом, а уже слышен был тяжелый, грузный шаг, отбиваемый в ногу всею массой людей. С левого фланга шел ближе всех к Багратиону ротный командир, круглолицый, статный мужчина с глупым, счастливым выражением лица, тот самый, который выбежал из балагана. Он, видимо, ни о чем не думал в эту минуту, кроме того, что он молодцом пройдет мимо начальства.
С фрунтовым самодовольством он шел легко на мускулистых ногах, точно он плыл, без малейшего усилия вытягиваясь и отличаясь этою легкостью от тяжелого шага солдат, шедших по его шагу. Он нес у ноги вынутую тоненькую, узенькую шпагу (гнутую шпажку, не похожую на оружие) и, оглядываясь то на начальство, то назад, не теряя шагу, гибко поворачивался всем своим сильным станом. Казалось, все силы души его были направлены на то,чтобы наилучшим образом пройти мимо начальства, и, чувствуя, что он исполняет это дело хорошо, он был счастлив. «Левой… левой… левой…», казалось, внутренно приговаривал он через каждый шаг, и по этому такту с разно образно строгими лицами двигалась стена солдатских фигур, отягченных ранцами и ружьями, как будто каждый из этих сотен солдат мысленно через шаг приговаривал: «левой… левой… левой…». Толстый майор, пыхтя и разрознивая шаг, обходил куст по дороге; отставший солдат, запыхавшись, с испуганным лицом за свою неисправность, рысью догонял роту; ядро, нажимая воздух, пролетело над головой князя Багратиона и свиты и в такт: «левой – левой!» ударилось в колонну. «Сомкнись!» послышался щеголяющий голос ротного командира. Солдаты дугой обходили что то в том месте, куда упало ядро; старый кавалер, фланговый унтер офицер, отстав около убитых, догнал свой ряд, подпрыгнув, переменил ногу, попал в шаг и сердито оглянулся. «Левой… левой… левой…», казалось, слышалось из за угрожающего молчания и однообразного звука единовременно ударяющих о землю ног.
– Молодцами, ребята! – сказал князь Багратион.
«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]