Гарпаг (оружие)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гарпаг[1] (греч. αρπαξ[2]; лат. harpax; также креагр, креагра) — абордажное приспособление, представшее собой бревно, окованное железом. Считается, что данное изобретение впервые реализовал во 2-й половине I века до н. э. римский полководец Марк Випсаний Агриппа, сподвижник императора Октавиана Августа. Этот брус был длиной около трёх метров и имел на обоих концах толстые металлические кольца. Ближнее к кораблю-носителю кольцо крепилось к метательной машине при помощи прочных канатов, а противоположное имело острый железный крюк. Гарпаг выстреливался устройством с атакующего корабля во вражеский, где или цеплялся крюком за ближний борт, глубоко впиваясь в обшивку — тогда корабль подтягивали к себе и шли на абордаж, или цеплялся за дальний борт — в этом случае атакующий корабль мощными усилиями гребцов «давал задний ход» и переворачивал неприятеля.
Из-за большой длины гарпага защищавшимся морякам было тяжело дотянуться до канатов и перерубить их. Неприятельские моряки пытались сделать это при помощи клинков, закрепленных на длинных шестах.



См. также

Напишите отзыв о статье "Гарпаг (оружие)"

Примечания

  1. в книге С. А. Хворостухиной как креагр, а гарпагами названы серповидные ножи
  2. Агриппа // Реальный словарь классических древностей / под ред. Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер. Ф. Любкер, 1914.
  3. 1 2 Боевые корабли древнего Китая 200 г. до н.э. -1413 г. н.э.

Литература

  • William M. Murray, Philip de Souza, H. T. Wallinga. Ancient Navies // The Oxford Encyclopedia of Maritime History / ed. John B. Hattendorf. — Oxford University Press, 2007.
  • С. А. Хворостухина. Морские сражения. — М.: Вече, 2003 г.
  • [www.vokrugsveta.ru/vs/article/7472/ Владимир Щербаков. На абордаж!] // Вокруг света. — 2011. — № 8. — С. 112.

Отрывок, характеризующий Гарпаг (оружие)

Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.