Герлаховски-Штит

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Герлаховский Штит»)
Перейти к: навигация, поиск
Герлаховски-ШтитГерлаховски-Штит

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

Герлаховски-Штит
словацк. Gerlachovský štít
Вид на гору ранней осенью.
49°10′02″ с. ш. 20°07′52″ в. д. / 49.16722° с. ш. 20.13111° в. д. / 49.16722; 20.13111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.16722&mlon=20.13111&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 49°10′02″ с. ш. 20°07′52″ в. д. / 49.16722° с. ш. 20.13111° в. д. / 49.16722; 20.13111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.16722&mlon=20.13111&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаСловакия Словакия
Горная системаКарпаты
Хребет или массивВысокие Татры
Высота вершины2654[1] м
Относительная высота2354 м
Герлаховски-Штит
Герлаховски-Штит

Ге́рлаховски-Штит (словацк. Gerlachovský štít, в просторечье также Герлах или Герлаховка) — самая высокая гора Высоких Татр и соответственно всех Карпат. Её высота над уровнем моря составляет 2655 м. Она является самой высокой точкой современной Словакии и была наивысшей точкой также в бывшей Чехословакии и Королевстве Венгрия. Название горы происходит от местечка Герлахов у её подножья. Штит по-словацки означает «щит», «пик», «вершина».



История имён

Название горы часто менялось в зависимости от политической ситуации. Её изначальное название было Герлах. Во время венгерского господства над территорией современной Словакии гора называлась Герлахфалви чуч. С 1896 по 1919 год называлась в честь императора Франца Иосифа Franz-Joseph-Spitze (нем.) и Ferenc József csúcs (венг.) С 1919 по 1949 год гора с перерывами называлась Герлах(овка), успев побывать в промежутке и Штитом Легионеров и Словацким Штитом. Поляки называли её Szczyt Polski. С 1949 по 1959 именовалась Сталинским Штитом (Пик Сталина), «в благодарность за освобождение от гитлеровских войск». С 1959 года носит своё нынешнее имя.

Напишите отзыв о статье "Герлаховски-Штит"

Примечания

  1. [peakbagger.com/peak.aspx?pid=10307 Peakbagger.com]

Ссылки

  • [peakware.com/peaks.html?pk=92 Peakware.com]
  • [www.summitpost.org/gerlachovsky-stit/150749 Summitpost.org]


Отрывок, характеризующий Герлаховски-Штит

Разговор их был прерван криком нескольких голосов у ворот и приходом Мореля, который пришел объявить капитану, что приехали виртембергские гусары и хотят ставить лошадей на тот же двор, на котором стояли лошади капитана. Затруднение происходило преимущественно оттого, что гусары не понимали того, что им говорили.
Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.