Гойер, Генрих Фердинандович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Генрих Фердинандович Гойер
Дата рождения:

1834(1834)

Место рождения:

Познань

Дата смерти:

1907(1907)

Страна:

Польша Польша

Научная сфера:

гистология

Место работы:

Варшавский университет

Учёная степень:

доктор медицины

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Берлинский университет имени Гумбольдта

Генрих Фердинандович Гойер (польск. Henryk Fryderyk Hoyer; 1834—1907[1]) — польский медик, гистолог, педагог, профессор Варшавского университета; доктор медицины.



Биография

Генрих Гойер родился в 1834 году в польском городе Познани. Учился в Бреславском и в Берлинском университетах, где и получил степень доктора медицины[2].

Был ассистентом при кафедре физиологии Вроцлавского университета. В 1859 году Гойер получил место адъюнкта по кафедре физиологии и гистологии в бывшей Варшавской медико-хирургической академии; затем был последовательно профессором бывшей Главной школы Варшавы и Варшавского университета[2].

Работы Г. Ф. Гойера, главным образом по гистологии, помещены частью в немецких, частью в польских научных журналах. Полный список его трудов опубликован в «Материалах для истории зоологии в России» А. Богданова (том III, Москва, 1891 год)[2].

Генрих Фердинандович Гойер умер в 1907 году.

Избранная библиография

  • «Исследование нервных окончаний в роговице глаза» («Записки варшавского медицинского общества», 1866, т. 55);
  • «Об обрабатывании роговицы хлористым золотом для представления хода и окончания нервов» («Записки варшавского медицинского общества», 1867, т. 57);
  • «О нервах роговой оболочки» («Варшавские университетские известия», 1870);
  • «Об инъекции сосудов селезенки для гистологических исследований» («Медицинская газета» (польск. «Gazeta Lekarska»), 1887)[1].

Напишите отзыв о статье "Гойер, Генрих Фердинандович"

Примечания

  1. 1 2 Биографический словарь. 2000 год.
  2. 1 2 3 Гойер, Генрих Фердинандович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Отрывок, характеризующий Гойер, Генрих Фердинандович

В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.