Гонсалес, Рубен (пианист)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рубен Гонсалес
Rubén González
Полное имя

Rubén González

Дата рождения

26 мая 1919(1919-05-26)

Место рождения

Санта-Клара (Куба)

Дата смерти

8 декабря 2003(2003-12-08) (84 года)

Место смерти

Гавана (Куба)

Страна

Куба Куба

Профессии

пианист

Инструменты

фортепиано

Жанры

сон, сон-монтуно, гуахира, болеро, дансон

Коллективы

Arsenio Rodríguez y su Conjunto, Buena Vista Social Club

Лейблы

World Circuit

Рубе́н Гонса́лес (исп. Rubén González; 26 мая 1919, Санта-Клара, Куба — 8 декабря 2003, Гавана) — кубинский пианист. Гонсалес считается одним из основных представителей кубинского музыкального стиля сон. Наряду с Лили Мартинес и Перучином-старшим, Рубен Гонсалес почитается как один из трёх музыкантов, фактически создавших современную кубинскую фортепианную школу.

Рубен Гонсалес получил образование в консерватории Сьенфуэгоса и начал изучать медицину. В 1941 году вследствие финансовых проблем ему пришлось прервать обучение и вернуться к работе пианиста, но не в классическом стиле, а в традиционной кубинской музыке. В 1943 году он, будучи музыкантом конхунто Арсенио Родригеса, участвовал в записи первой для себя грампластинки. Вскоре к нему пришла известность и за пределами Кубы, во всей Латинской Америке.

После того, как в 1980-е годы Рубен Гонсалес практически закончил свою творческую карьеру, в 1997 году она совершила новый виток благодаря альбому, спродюсированному Раем Кудером, и документальному фильму Вима Вендерса, вышедшему в 1999 году. К Рубену Гонсалесу пришла известность в США и Европе. Вместе с Раем Кудером, Компаем Сегундо, Ибраимом Феррером, Элиадесом Очоа и Омарой Портуондо Гонсалес выступил ещё в нескольких концертах по всему миру. Его последние выступления состоялись в 2002 году в Мексике и на Кубе. После этого мучившие его артроз и болезни лёгких и почек вынудили его окончательно завершить свою карьеру. После продолжительной болезни Рубен Гонсалес умер 8 декабря 2003 года в Гаване от последствий тяжёлого артроза.



Дискография

Студийные альбомы

  • 1955-56 Orquesta América del 55
  • 1975 Aufnahmen mit dem Orchester von Enrique Jorrín
  • 1975 Indestructible (mit der Rhythmusgruppe des Orquesta Enrique Jorrín)
  • 1978 Estrellas de Areito
  • 1996 Introducing…Rubén González
  • 1997 A toda Cuba le gusta — the Afro-Cuban All Stars
  • 1997 Buena Vista Social Club
  • 1999 Indestructible
  • 2000 Sentimiento
  • 2000 Rubén González and Friends
  • 2002 Chanchullo
  • 2002 Dos Grandes con la orq. Jorrín (Rubén & Raúl Planas González)

Напишите отзыв о статье "Гонсалес, Рубен (пианист)"

Отрывок, характеризующий Гонсалес, Рубен (пианист)

– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]