Гражданский закон Латвии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гражданский закон Латвийской Республики латыш. Latvijas Republikas Civillikums — гражданский кодекс, принятый в 1937 году, вступивший в силу в 1938 году и пришедший на смену положениям Свода местных узаконений губерний остзейских и Свода законов Российской империи. В 1940 г. отменён, заменён ГК РСФСР. В 1992—1993 гг. постепенно восстановлен в силе (заменив гражданский и семейный кодексы Латвийской ССР), с рядом изменений. Изменения вносились и позднее. Построен по пандектной системе, в изначальной редакции — 2400 статей.

Напишите отзыв о статье "Гражданский закон Латвии"



Литература

  • Grūtups A., Kalniņš E. Civillikuma komentāri. Trešā daļa. Lietu tiesības. Īpašums — Rīga: Tiesu namu aģentūra, 2002. ISBN 9984-671-30-5
  • Torgāns K. (Zin. red.) Civillikuma komentāri. Ceturtā daļa. Saistību tiesības — Rīga: Mans Īpašums, 2000. ISBN 9984-574-12-1
  • Višņakova G., Balodis K. Civillikuma komentāri. Lietas; Valdījums; Tiesība uz svešu lietu — Rīga: Mans Īpašums, 1998. ISBN 9984-574-13-X
  • Švarcs F. Latvijas 1937.gada 28.janvāra Civillikums un tā rašanās vēsture — Rīga: Tiesu namu aģentūra, 2011. ISBN 978-9984-790-90-9

Ссылки

  • [www.likumi.lv/tema.php?tema_id=429 Раздел ГЗ на правовом портале www.likumi.lv] (латыш.)
  • [www.tiesas.lv/files/ties_darb_reg_norm_akti/civillikums.pdf Редакция ГЗ на 2001 г.] (англ.) (латыш.)

Отрывок, характеризующий Гражданский закон Латвии

– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.