Гувер (тюлень)
Гувер | |
Hoover | |
Вид: | |
---|---|
Пол: |
самец |
Дата рождения: |
1971 (?) |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Аквариум «Нью-Ингланд», Бостон |
Страна: | |
Род занятий: |
Умел воспроизводить слова человеческой речи |
Гувер (1971? — 25 июля, 1985) — тюлень из аквариума «Нью-Ингланд» (Бостон, США), обученный имитировать человеческую речь, первое в мире говорящее млекопитающее[1][2].
Тюлень встречал посетителей словами: «Как поживаешь?». Словарный запас животного был ограничен, однако слова тюлень произносил очень отчетливо и басом, а если хорошо себя чувствовал, просил приблизиться к нему и назвать своё имя. Также мог окрикнуть посетителей грубым «Смывайся отсюда!»[1]. Исследователи установили, что он говорит лучше попугаев[2]. При этом пики «разговорчивости» были отмечены у Гувера в период спаривания: это позволяет предположить, что собственное умение он использовал в «рекламных» целях ([www.ceacb.ucl.ac.uk/cultureclub/files/CC2006-02-28_Fitch.pdf], стр. 193).
Попытки подражать человеческой речи были обнаружены у Гувера на седьмом году жизни и достигли совершенства на десятом[1].
Ни один из шести детей Гувера так и не научился говорить, однако его внук Чаки подаёт надежды в обучении подражанию речи, которое всё ещё продолжается[2].
См. также
Напишите отзыв о статье "Гувер (тюлень)"
Примечания
Говорящий тюлень Гувер | |
Sample of Hoover's speech | |
Помощь по воспроизведению |
Это заготовка статьи по зоологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Гувер (тюлень)
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.