Гумеров, Гариф Муртазич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гариф Муртазич Гумеров
Место рождения:

деревня Киргиз-Мияки Белебеевского уезда (Миякинского района республики Башкортостан) Российская империя

Место смерти:

Уфа, Башкортостан

Род деятельности:

писатель

Гари́ф Мурта́зич Гумеров (башк. Ғөмәров Ғариф Мортаза улы); литературный псевдоним — Гари́ф Гуме́р (башк. Ғариф Ғөмәр) (1891—1974) — известный башкирский поэт, писатель, переводчик. Внес большой вклад в развитие татарской печати и башкирской литературы.[1]





Биография

Гариф Гумеров[2] родился 10 декабря 1891 года в деревне Киргиз-Мияки бывшего Белебеевского уезда (ныне Миякинского района республики) в семье бедного крестьянина. До 13 лет он воспитывался дома, потом учился в медресе.

В 1904 году 13-летний Гариф ушел из дома в Оренбург. Там он поступает в медресе «Хусаиния» — учебное заведение, в котором, наряду с Кораном, преподавались и светские дисциплины. За пять лет учёбы в медресе Гариф познакомился с произведениями русской классики Пушкина, Некрасова, Горького, близко сошелся с прогрессивно мыслящими молодыми людьми.

Молодой шакирд требовал пересмотра существующих учебных программ, изменения порядков в медресе. Движение молодых людей за нововведения вылилось в 1909 году в забастовку. За участие в забастовке он был исключен из медресе и вернулся в деревню. До 1915 года он работал в деревне учителем.

В 1915 году Гумера призвали в царскую армию и направили на передовую. Образованный, умеющий хорошо ориентироваться в обстановке, он вскоре стал всеобщим любимцем солдат. В 1917 году его избирают делегатом мусульманского съезда 10-й армии. После завершения работы форума, Гумера направляют в Уфу за литературой. Приехав в родную деревню, Гариф остался дома. Нa фронт он так больше и не попал.

Когда родную Башкирию захватили колчаковцы и белочехи, бывший солдат царской армии Гариф Гумер ушел с передовыми частями Красной Армии, а в апреле 1919 года в городе Бугуруслане стал красноармейцем.

Первая книга стихов, рассказов, поэм «Красные снопы» Гумера увидела свет в 1925 году.

Через год в уфимской газете «Кызыл юл» появляется писатель с псевдонимом Гумер. Это было начало его профессиональной журналистской деятельности. В газете он работал литературным сотрудником, ответственным секретарем. Заместителем главного редактора — в газетах «Кызыл юл» («Красный путь»), «Шэрек ярлылары» («Беднота востока»), «Урал», «Башкортостан», «Коммуна», издававшихся в Башкортостане на татарском языкеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4188 дней]. В 1925-37 гг. возглавлял редакционный коллектив сатирического журнала «Сэнэк» («Вилы») на татарском языке при газете Яна авыл. Г. Гумер опубликовал в журнале около 50 фельетонов, сатирических и юмористических рассказов, стихотворений под псевдонимами «Г. Шут», «Г. Юлай», «Демьян Шәркый».[1] В 1932—1933 годах работает корреспондентом журнала «Крокодил».[1]

В 1934 году в Башкирском книжном издательстве Гарифа Гумера назначают редактором и заведующим отделом детской литературы.

Во время Великой Отечественной войны Гумер становится заведующим литературной частью Башгосфилармонии. В 1944 году поручили опытному журналисту и писателю организацию многотиражной газеты для сплавщиков «Лес — фронту».

Гариф Гумер вошел в литературу не только как писатель, но и как переводчик на башкирский язык произведений русской классики, известных советских писателей. Он перевел перевел басни Ивана Крылова, повесть «В людях» Максима Горького, пьесы «Фронт» Александра Корнейчука, «Русские люди» Константина Симонова, роман «Непокоренные» Бориса Горбатова.

Гариф Гумер много и плодотворно работал в области детской литературы («История одного красного галстука», 1927, «Рассказы деда Юлсуры», 1945, и др.). Немало увлекательных произведений создал писатель для детей дошкольного возраста. Гумер написал несколько одноактных пьес, которые с успехом ставились театральными коллективами.

В послевоенные годы писатель работал над эпическими произведениями.

Гариф Гумер с 1934 года был членом Союза писателей СССР. Умер 18 августа 1974 года, похоронен на Мусульманском кладбище города Уфы.

Основные произведения

  • Поэмы «Дочь Урала», «Файзулла-солдат»
  • Рассказы и очерки «Подарок бабушки Гульбану», «Бригада Накии».
  • Повести «Городок на волнах», о героическом труде сплавщиков.
  • Автобиографическая повесть «От порога в горницу».

Напишите отзыв о статье "Гумеров, Гариф Муртазич"

Литература

  • Городок на волнах / Г. Гумер.- Уфа: Башкнигоиздат, 1971.- 424 C.
  • Гумер, Г. От порога в горницу — Уфа: Башкнигоиздат, 1968 г.
  • Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 1. — М., 1956. — С. 308

Ссылки

[www.persons-info.com/index.php?v_nav=%D0%93&pid=70696 Биография Гарифа Гумера]

Примечания

  1. 1 2 3 [kiziltan.ru/tat/news/obshestvo/6463.html Ф. Фаткуллин. Үзе күргән, белгән, кичергәнне генә язды] газ. Кызыл тан. 21.12.2011
  2. [bashkortostan450.ru/celebrities/writers/gumer/ Гумер Гариф | Писатели, поэты | Наши знаменитости — 450 лет в составе России]

Отрывок, характеризующий Гумеров, Гариф Муртазич

Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.
В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».