Держановка (Казатинский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Держановка
укр. Держанівка
Страна
Украина
Область
Винницкая
Район
Координаты
Основан
Площадь
0,43 км²
Высота центра
266 м
Население
110 человек (2001)
Плотность
255,81 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 4342
Почтовый индекс
22122
Автомобильный код
AB, КВ / 02
КОАТУУ
0521486606
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1640 году

Держановка (укр. Держанівка) — село на Украине, находится в Казатинском районе Винницкой области.

Код КОАТУУ — 0521486606. Население по переписи 2001 года составляет 110 человек. Почтовый индекс — 22122. Телефонный код — 4342. Занимает площадь 0,43 км².



Адрес местного совета

22122, Винницкая область, Казатинский р-н, с. Пузырьки, ул. Ленина, 11, тел. 3-26-45; 3-26-42

Напишите отзыв о статье "Держановка (Казатинский район)"

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=2055 Держановка на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Держановка (Казатинский район)

– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.