Дубупис
Дубупис | |
Дубупис в местечке Дарбенай (май 2010 года) | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
11,5 км |
Бассейн |
11,6 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Дубупис Водоток] | |
Исток |
2 км северо-восточнее деревни Ауксудис |
— Местоположение | |
— Координаты |
56°03′39″ с. ш. 21°18′41″ в. д. / 56.060891° с. ш. 21.311497° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.060891&mlon=21.311497&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье |
13,3 км от устья реки Дарба |
— Местоположение | |
— Координаты |
56°01′21″ с. ш. 21°15′05″ в. д. / 56.022596° с. ш. 21.251277° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.022596&mlon=21.251277&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 56°01′21″ с. ш. 21°15′05″ в. д. / 56.022596° с. ш. 21.251277° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.022596&mlon=21.251277&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страна | |
Регион | |
| |
Дубупис (лит. Dubupis) — малая река, протекающая по территории Клайпедского уезда на северо-западе Литвы. Левый приток Дарбы. Длина реки равна 11,5 км. Площадь бассейна составляет 11,6 км².[1][2]
Содержание
Гидрография
Дубупис протекает в северной части Приморской низменности. Берёт начало у северной оконечности Западно-Жемайтской равнины, в центральной части Дарбенайского староства Кретингского района, на окраине лесного массива Пилалес (лит. Pilalės miškas, примерно в 2 км северо-восточнее деревни Ауксудис (лит. Auksūdys). От истока течёт преимущественно на юг, около деревни Баркяляй сворачивает на северо-запад. Впадает в Дарбу слева, в 13,3 км от устья, примерно в 250 м выше Дарбенайского водохранилища, на территории местечка Дарбенай (лит. Auksūdys).[1][2]
Основным правым притоком является Грайступис (лит. Graistupis).[1][3]
Населённые пункты
Вдоль берегов реки расположены следующие населённые пункты: заброшенная деревня Науюкай, деревня Баркяляй и местечко Дарбенай.[3]
Напишите отзыв о статье "Дубупис"
Примечания
Ссылки
- Дубупис: тематические медиафайлы на Викискладе
Это заготовка статьи по географии Литвы. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Дубупис
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.
В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.