Дьяконов, Дмитрий Игоревич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дмитрий Игоревич Дьяконов
Дата рождения:

30 марта 1949(1949-03-30)

Место рождения:

Ленинград, РСФСР, СССР

Дата смерти:

26 декабря 2012(2012-12-26) (63 года)

Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Научная сфера:

Теоретическая физика

Место работы:

ПИЯФ

Учёная степень:

доктор физико-математических наук (1986)

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

ЛГУ

Известен как:

соавтор модели Дьяконова-Петрова

Дмитрий Игоревич Дьяконов (30 марта 194926 декабря 2012) — советский и российский физик-теоретик, доктор физико-математических наук. Специалист по физике элементарных частиц и квантовой теории поля.

Заместитель руководителя Отделения теоретической физики Петербургского института ядерной физики, заведующий сектором теоретической физики высоких энергий, профессор Академического университета РАН, инициатор создания и сопредседатель Общества научных работников.[1] Член Европейской академии наук[2].





Образование

Дмитрий Дьяконов родился 30 марта 1949 года в Ленинграде в семье востоковеда Игоря Михайловича Дьяконова и литературоведа Нины Яковлевны Дьяконовой.

В 1972 году закончил с отличием физический факультет Ленинградского государственного университета. В 1977 году защитил кандидатскую диссертацию «Квантовые эффекты при спонтанном нарушении симметрии в калибровочных теориях».

С 1986 года — доктор физико-математических наук. Тема докторской диссертации — «Теория инстантонного вакуума и низколежащих адронных состояний в квантовой хромодинамике»[3].

Научная деятельность

Основные научные результаты Д. И. Дьяконова[4]:

Публикации

Д. И. Дьяконов — автор более 150 научных работ по физике элементарных частиц и квантовой теории поля с общим числом ссылок на них более 6500. Наиболее известные из них[3]:

  • D. Diakonov, V. Petrov and M. Polyakov, «Exotic anti-decuplet of baryons: Prediction from chiral solitons», Zeit. Phys. A359: 305—314, 1997; процитировано 810 раз
  • D. Diakonov and V. Petrov, «Theory of light quarks in the instanton vacuum», Nucl. Phys. B272: 457, 1986, процитировано 570 раз
  • D. Diakonov and V. Petrov, «Instanton-based vacuum from Feynman variational principle», Nucl. Phys. B245: 259, 1984, процитировано 510 раз
  • D. Diakonov, Y. Dokshitzer and S. Troian, «Hard processes in Quantum Chromodynamics», Phys. Reports, 58: 269—395, 1980, процитировано 670 раз
  • D. Diakonov, V. Petrov and P. Pobylitsa, «A chiral theory of nucleons», Nucl. Phys. B306, 809, 1986, процитировано 310 раз
  • D. Diakonov, L.M. Jensen, C.J. Pethick and H. Smith, «Loop structure of the lowest Bloch band for Bose-Einstein condensate», Phys. Rev. A 66: 013604, 2002, процитировано 50 раз

Награды

  • премия им. А. Гумбольдта (Германия) «за выдающиеся достижения в области теоретической физики» (1994)
  • премия Японского общества содействия наукам «за исследования в приоритетной области» (1996)
  • премия Датской Королевской Академии наук и Фонда Карлсберг (1998)
  • премия Губернатора Ленинградской области и Северо-Западного центра РАН «за достижения в области фундаментальных исследований» (2009)[5]

Напишите отзыв о статье "Дьяконов, Дмитрий Игоревич"

Примечания

  1. [onr-russia.ru/content/%D0%BA-%D0%B4%D0%BD%D1%8E-%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F-%D0%B4%D1%8C%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0 Материалы о Д. И. Дьяконове на сайте Общества научных работников]
  2. [www.pnpi.spb.ru/win/doc/diakonov.pdf Дмитрий Игоревич Дьяконов]
  3. 1 2 [spbau.ru/main/person&personId=37 Информация о сотруднике]
  4. [www.ruhep.ru/Elect-2011/ck/DiakonovDI-2011.pdf Справка о выдвижении Д. И. Дьяконова в члены-корреспонденты РАН]
  5. [diakonov.do.am/load/obshhij_razdel/dmitrij_igorevich_djakonov_rezjume/76-1-0-83 Дмитрий Игоревич Дьяконов]

Отрывок, характеризующий Дьяконов, Дмитрий Игоревич

– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.